Вставка переводимых строк в шаблон
From Joomla! Documentation
В самом шаблоне переводы обрабатываются с помощью статичного классаJText. На него ссылаются как на "статичный" потому что, поскольку объект перед его методами может быть использован, для него не нужна истанциация.
Простые языковые строчки
Большинство текстовых строчек можно перевести с помощью метода "_" (нижняя черта). Например, допустим что Ваш шаблон содержит нуждающийся в переводе текст "Welcome" на английском языке.
<?php
echo 'Welcome';
?>
Тогда Вы заменяете эту статичную строчку следующим образом
<?php
echo JText::_( 'Welcome' );
?>
Это вынудит систему перевода [начать] искать в соответствующем языковом файле “WELCOME” слева от знака равенства. Такой поиск чувствителен к [разнице между заглавными и прописными] буквами. Если данное языковое определение найдено
WELCOME=Welcome!
то результатом этого будет выдача на браузер строки “Welcome!”. Если конкретный пользователь переключится на немецкий язык, то поиск будет искать “WELCOME” файл с немецким языковым определением и на этот раз возможно найдет эту строку
WELCOME=Willkommen
и таким образом на браузер будет выдано “Willkommen”. Важно [заметить что] если данный пользователь переключится на немецкий язык, но немецкий языковый файл отсутствует, или в немецком файле языкового определения не найдена соответствующая строка, то тогда Joomla! отступает назад и отправляет на браузер непереведенную строчку “Welcome”, в ее оригинальном регистре.