Translations:JDOC:Page Translation Explained/9/de
From Joomla! Documentation
Vorbereitung. Um etwas zu übersetzen, müssen Sie es zuerst schreiben. Wenn Sie bereits eine Übersetzung ohne die Translate-Erweiterung vorgenommen haben, finden Sie unten den Abschnitt zur Migration von Übersetzungen. Wenn Sie viele Übersetzungen schnell benötigen, ist es entscheidend, dass der Ausgangstext in guter Form ist. Bevor Sie die Seite zur Übersetzung kennzeichnen, lassen Sie sie von jemand anderem Korrektur lesen und bitten Sie wenn möglich einen Sprachspezialisten, den Text klarer und prägnanter zu gestalten. Schwierige Vokabeln und schwer verständliche Sätze sind für viele ehrenamtliche Übersetzungen ein Hindernis. Auch die Markup-Sprache kann für Übersetzer Probleme verursachen, aber als Übersetzungsadministrator können Sie diese Probleme vermeiden, siehe unten den Abschnitt zum Umgang mit Markup. Natürlich führen Änderungen am Ausgangstext der Übersetzung zu einer Aktualisierung aller bestehenden Übersetzungen. Daher ist es besser, zu warten, bis der Inhalt der Seite stabil ist. Andererseits kommt es immer wieder zu Änderungen, und das System geht damit gut um, also schauen Sie sich unten den Abschnitt zum Umgang mit Änderungen an.