Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Wenn der Verdacht besteht, dass eine Webseite angegriffen wurde, bringt es gar nichts, einen weiteren Beitrag im Joomla!-Forum mit dem Titel ''"Hilfe! Ich wurde gehackt"'' zu erstellen. Diese Beiträge sind meist alles andere als hilfreich. Die überwiegende Mehrheit der angegriffenen Websites war nicht korrekt eingerichtet oder verwendete veraltete Versionen von Joomla! oder Erweiterungen von Drittanbietern. Daher sollte die Suche nach den Ursachen dort beginnen.
 h English (en)If you believe your Web site was attacked, '''do not''' create yet another oh-so-boring post in the Joomla! forums with the title, ''"Help! I've been hacked."'' This tells us nothing of importance. The vast majority of compromised sites were not setup correctly or were using obsolete versions of Joomla! or third-party extensions. This is what you need to investigate.
 h Dutch (nl)Als je denkt dat je website gehackt is plaats dan '''geen''' bericht op het Joomla! forum met de titel ''"Help! Ik ben gehackt."'' Dit verteld ons niets dat van belang is. Het overgrote deel van de aangetaste websites waren niet goed ingericht of gebruikten verouderde versies van Joomla! of geïnstalleerde extensies. Dit is wat je moet uitzoeken.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Se você acredita que seu site foi atacado, '''não''' crie mais uma postagem chata nos fóruns do Joomla! com o título, ''"Ajuda! Fui hackeado."'' Isso não nos diz nada de importante. A grande maioria dos sites comprometidos não foram configurados corretamente ou estavam usando versões obsoletas do Joomla! ou extensões de terceiros. Isso é o que você precisa investigar.
Translations