Programme de traduction de Joomla
From Joomla! Documentation
L'équipe du programme de Traduction de Joomla, au sein du Département des Programmes, a pour objectif de coordonner et superviser le travail de centaines de bénévoles répartis à l'échelle mondiale. Ces volontaires sont chargés de traduire le CMS Joomla, les sites web officiels, la documentation ainsi que les supports marketing dans diverses langues.
Soutenant les Équipes de Traduction Joomla (Noyau et Ressources) Équipe de Langue Joomla du Noyau & Équipe de Langue des Ressources Joomla, la Communauté Internationale et les autres Équipes Joomla! sur les questions d'utilisateurs et techniques liées à la traduction de l'application Joomla!.
L'équipe de langue du CMS (Noyau) effectue son travail conformément à la Politique de Traduction et de Localisation de Joomla!. Traductions de Projets Joomla.
Les coordinateurs linguistiques locaux représentant leurs équipes locales peuvent être trouvés et contactés dans la liste du portail des volontaires de Joomla. Joomla Cms Language Team Ces équipes sont également répertoriées par langue sur le site de téléchargement où les packs de langues sont disponibles pour les différentes versions et langues de Joomla. Les langues actuelles de la version 4.x sont ici : Translations Joomla4
Comment pouvez-vous aider ?
Pour que cela soit possible, nous avons besoin de l'aide de personnes talentueuses qui souhaitent contribuer à la traduction des packs de langues de Joomla! ou d'autres publications dans leur langue maternelle.
Les traductions Joomla sont principalement gérées sur Crowdin. Créez un compte ou connectez-vous avec Google, Facebook, GitHub, Twitter ou Gitlab et commencez à traduire dans votre langue.
Sur la plateforme Crowdin du Projet Joomla, vous trouverez les projets suivants :
- Joomla! CMS (la traduction du noyau)
- Template du Site Web Officiel de Joomla! (template des sites web officiels)
- Sites Web Officiels de Joomla! (contenu des sites web officiels)
- Ressources Marketing de Joomla (comme les sous-titres de vidéos et les images pour les réseaux sociaux)
- Extensions Officielles de Joomla! (comme le PatchTester, Weblinks et le JED Checker).
Pour la documentation sur le fonctionnement de Crowdin, voir : Crowdin.
Vous n'avez pas besoin de rejoindre une équipe pour aider à traduire Joomla ! dans votre langue - il vous suffit de visiter le Profil CrowdIn et de commencer à traduire dans votre langue locale.
Si votre langue n'est pas répertoriée, faites-le nous savoir et nous l'installerons pour que vous puissiez commencer à traduire.
Si vous souhaitez rejoindre l'une des équipes en tant que relecteur, contactez le programme de traduction de Joomla via le Portail des bénévoles.
Avez-vous des question sur les langues et/ou les traductions ?
Pour les questions d'ordre linguistique concernant les versions de Joomla prises en charge, consultez les forums à l'adresse suivante :
Pour les versions EOL de Joomla! (End of Life = en fin de vie) que vous NE devriez PLUS utiliser :
Pour toutes questions sur les traductions, veuillez consulter le forum pour les traductions :