User:Ino/helpintranslation
From Joomla! Documentation
< User:Ino

Al fine di mantenere la massima coerenza nella versione italiana della Documentazione Joomla, ecco un elenco di traduzioni in francese dei termini comunemente usati nelle JDocs.
Queste definizioni non sono verità immutabili e trasponibili.
L'obiettivo di JDocs è quello di promuovere e facilitare la comprensione da parte dei lettori piuttosto che fornire una traduzione formale.
Ad esempio, se una buona comprensione di un processo richiede un adattamento di un paragrafo, sarà incoraggiata, anche se ciò significa non tradurlo letteralmente.
Questa tendenza viene sempre più incoraggiata attraverso le cosiddette traduzioni "tecniche".
Questa lista è in fase di sviluppo, quindi se avete suggerimenti, aggiunte, sentitevi liberi di aprire una discussione su questa pagina usando 'Discussion' dal menu Azione.
| Termine inglese | Traduzione(i) consigliata(e) | Traduzione(i) consigliata(e) | Esempio |
|---|---|---|---|
| Note | Nota | Note: do this = Nota: fare questo | |
| Facoltativo | Facoltativo | Opzionale | Parameter (optional): This parameter... = Parametro (opzionale). Questo parametro... |
| Override (n.) | Sostituzione | Sovraccarico | Ricambio | Override | Typical Template Directory Structure = Struttura tradizionale di una directory di modelli template |
| Override (v.) | Sostituto | Sovraccarico | Sostituire | Sovrascrivere | Overrider | Per sostituire la vista di un componente |
| Package | Pack | Pacchetto | ||
| Patch | Correttivo | Patch | How to submit a patch = Come segnalare un'anomalia |
| Plugin | Plugin | Plug-in[1] | ||
| Pull Request | Pull request | Demanda di pull | |
| Release (n.) | Versione | Which will include future releases = comprese le versioni future | |
| See also | Vedi anche | ||
| Template | Template | Gabarit | Modèle | Patron | Joomla! ha modelli nativi |
| Tutorial | Esercitazioni | Tutorial sulla creazione di un plugin | |
| Issue | Anomalia | Il problema | Errore | |
| Core | Nucleo | Nativo | Core | Core extensions = estensioni native | |
| Backend | Backend | Amministrazione | ||
| Frontend | Frontend | Site | Site publico | ||
| Update | Aggiorna | ||
| Upgrade | Aggiornamento | Migrazione | You should not upgrade from Joomla! 1.5 to Joomla! 3.x = Non si dovrebbe migrare da Joomla! 1.5 a Joomla! 3.x | |
| Thumbnail | In miniatura | ||
| Fork | Fork | Derivati | ||
| Directory | Dossier | Elenco | ||
| EOL | alla fine della sua vita | EOL | EFV | EFDV | Si consiglia di conservare ː "alla fine della sua vita (EOL - End Of Life)" |
| EOS | alla fine del supporto | EOS | EFS | EFDS | Si consiglia di mantenere ː "alla fine del supporto (EOS - End Of Support)" |
| Installer | programma d'installazione | Installatore | il file XML sarà utilizzato dal programma di installazione di Joomla! |
NOTES
- ↑ Quando si traduce un elemento dalle stringhe del kernel Joomla, si prega di utilizzare sempre il termine usato nel backend dell'ultima versione di Joomla.
In linea di principio, tutte le traduzioni francesi presenti nel framework CMS o Joomla! sono quelle da utilizzare nei JDocs.
Esempi : Global Configuration = Configurazione | Plugin = plug-in | Permissions = Diritti