<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://docs.sandbox.joomla.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Antoniofmunoz</id>
	<title>Joomla! Documentation - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://docs.sandbox.joomla.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Antoniofmunoz"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/Special:Contributions/Antoniofmunoz"/>
	<updated>2026-05-19T08:15:56Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568128</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568128"/>
		<updated>2018-11-16T19:39:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;todaybutton&amp;quot;&amp;#039; (opcional): Si es configurado en true, un boton es añadido a los botones del selector de fecha, para la seleccionar el día actual (con 3.7.0) Por defecto en...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true y &amp;lt;code&amp;gt;translateformat&amp;lt;/code&amp;gt; es true, la clave del idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0). Por defecto está en false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;timeformat&#039;&#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atributo no afecta cómo se guarda la fecha/hora.  Por defecto es 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;singleheader&#039;&#039; (opcional): Si es false, el año y el mes seleccionados deberán estar separados por dos lineas, con selección independiente (comenzando con 3.7.0). Por defecto es false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;todaybutton&amp;quot;&#039; (opcional): Si es configurado en true, un boton es añadido a los botones del selector de fecha, para la seleccionar el día actual (con 3.7.0) Por defecto en true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/56/es&amp;diff=568127</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/56/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/56/es&amp;diff=568127"/>
		<updated>2018-11-16T19:39:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;todaybutton&amp;quot;&amp;#039; (opcional): Si es configurado en true, un boton es añadido a los botones del selector de fecha, para la seleccionar el día actual (con 3.7.0) Por defecto en...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;todaybutton&amp;quot;&#039; (opcional): Si es configurado en true, un boton es añadido a los botones del selector de fecha, para la seleccionar el día actual (con 3.7.0) Por defecto en true&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568124</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568124"/>
		<updated>2018-11-16T19:37:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;singleheader&amp;#039;&amp;#039; (opcional): Si es false, el año y el mes seleccionados deberán estar separados por dos lineas, con selección independiente (comenzando con 3.7.0). Por defe...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true y &amp;lt;code&amp;gt;translateformat&amp;lt;/code&amp;gt; es true, la clave del idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0). Por defecto está en false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;timeformat&#039;&#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atributo no afecta cómo se guarda la fecha/hora.  Por defecto es 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;singleheader&#039;&#039; (opcional): Si es false, el año y el mes seleccionados deberán estar separados por dos lineas, con selección independiente (comenzando con 3.7.0). Por defecto es false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/55/es&amp;diff=568123</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/55/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/55/es&amp;diff=568123"/>
		<updated>2018-11-16T19:37:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;singleheader&amp;#039;&amp;#039; (opcional): Si es false, el año y el mes seleccionados deberán estar separados por dos lineas, con selección independiente (comenzando con 3.7.0). Por defe...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039; (opcional): Si es false, el año y el mes seleccionados deberán estar separados por dos lineas, con selección independiente (comenzando con 3.7.0). Por defecto es false&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568116</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568116"/>
		<updated>2018-11-16T19:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;timeformat&amp;#039;&amp;#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true y &amp;lt;code&amp;gt;translateformat&amp;lt;/code&amp;gt; es true, la clave del idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0). Por defecto está en false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;timeformat&#039;&#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atributo no afecta cómo se guarda la fecha/hora.  Por defecto es 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039;&#039; (optional): if set to false, the year and the month selection will be set on two separates lines, with independent selection (starting with 3.7.0).  Defaults to false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/54/es&amp;diff=568115</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/54/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/54/es&amp;diff=568115"/>
		<updated>2018-11-16T19:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;timeformat&amp;#039;&amp;#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;timeformat&#039;&#039; (opcional): Puede ajustarse de 12 a 24 (comenzando con la 3.7.0). Si se ajusta a 12, se dispone de una selección adicional para elegir entre AM y PM.  Este atributo no afecta cómo se guarda la fecha/hora.  Por defecto es 24.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568114</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568114"/>
		<updated>2018-11-16T19:31:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true y &amp;lt;code&amp;gt;translateformat&amp;lt;/code&amp;gt; es true, la clave del idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0). Por defecto está en false&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;timeformat&#039;&#039;&#039; (optional): can be set to 12 or 24 (starting with 3.7.0).  If set to 12, an additional selection is available to the user to choose between AM and PM.  This attribute does not affect how the date/time is saved.  Defaults to 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039;&#039; (optional): if set to false, the year and the month selection will be set on two separates lines, with independent selection (starting with 3.7.0).  Defaults to false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/52/es&amp;diff=568113</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/52/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/52/es&amp;diff=568113"/>
		<updated>2018-11-16T19:31:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true y &amp;lt;code&amp;gt;translateformat&amp;lt;/code&amp;gt; es true, la clave del idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0). Por defecto está en false&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568109</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568109"/>
		<updated>2018-11-16T19:28:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en verdadero y &amp;lt;code&amp;gt;formato de traducción&amp;lt;/code&amp;gt; es verdadero, la llave de idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;timeformat&#039;&#039;&#039; (optional): can be set to 12 or 24 (starting with 3.7.0).  If set to 12, an additional selection is available to the user to choose between AM and PM.  This attribute does not affect how the date/time is saved.  Defaults to 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039;&#039; (optional): if set to false, the year and the month selection will be set on two separates lines, with independent selection (starting with 3.7.0).  Defaults to false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/51/es&amp;diff=568108</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/51/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/51/es&amp;diff=568108"/>
		<updated>2018-11-16T19:28:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en true, el calendario utilizará &amp;lt;code&amp;gt; DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; la clave del idioma (if &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es true), o &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; (si &amp;lt;code&amp;gt;showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es false) para determinar el formato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; es ignorado. Si es falso, se utiliza el atributo &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; (el mismo comportamiento que antes de 3.7.0) pero tenga en cuenta que la cadena &amp;lt;code&amp;gt;format&amp;lt;/code&amp;gt; debe incluir campos de tiempo para el tiempo que se va a registrar.  Por defecto es false.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568103</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568103"/>
		<updated>2018-11-16T19:11:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en verdadero, el calendario utilizará una cadena de idioma para determinar el formato y el atributo &#039;formato&#039; será ignorado. Si está en falso, el atributo &#039;formato&#039; será usado (comportamiento actual). (a partir de 3.7.0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en verdadero y &amp;lt;code&amp;gt;formato de traducción&amp;lt;/code&amp;gt; es verdadero, la llave de idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;timeformat&#039;&#039;&#039; (optional): can be set to 12 or 24 (starting with 3.7.0).  If set to 12, an additional selection is available to the user to choose between AM and PM.  This attribute does not affect how the date/time is saved.  Defaults to 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039;&#039; (optional): if set to false, the year and the month selection will be set on two separates lines, with independent selection (starting with 3.7.0).  Defaults to false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/10/es&amp;diff=568102</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/10/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/10/es&amp;diff=568102"/>
		<updated>2018-11-16T19:11:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* &#039;&#039;formato&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado en PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver  abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se asume &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2017-05-15&#039;). Si &amp;lt;code&amp;gt;Showtime&amp;lt;/code&amp;gt; es cierto, necesitará incluir algunos campos de tiempo, como por ejemplo,&#039;%Y-%m-%d %H:%M:%S&#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568089</id>
		<title>Calendar form field type/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Calendar_form_field_type/es&amp;diff=568089"/>
		<updated>2018-11-16T18:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proporciona un cuadro de texto para la entrada de una fecha. Un icono situado junto al cuadro de texto proporciona un enlace a un calendario emergente, que también puede ser utilizado para introducir el valor de la fecha. Si el campo tiene un valor guardado este se muestra en el campo de texto. De lo contrario, se muestra el valor predeterminado, si hay alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|right]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;type&#039;&#039;&#039; (obligatorio) debe ser &#039;&#039;calendar&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; (obligatorio) es el nombre único del parámetro.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;label&#039;&#039;&#039; (obligatorio) (traducible) es el título descriptivo del campo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;default&#039;&#039;&#039; (opcional) es el valor predeterminado de la fecha. Esta debe ser dada en el mismo formato que el especificado por el argumento formato. Puede poner &amp;quot;NOW&amp;quot; para tener la información de la fecha u hora del momento en el formato establecido.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;description&#039;&#039;&#039; (opcional) (traducible) es el texto que será mostrado como un texto de ayuda cuando el usuario mueve el ratón sobre el cuadro de texto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;readonly&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto de sólo lectura (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto es de sólo lectura, la fecha no se puede cambiar, pero se puede seleccionar y copiar. No hay icono de calendario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; (opcional) indica si el cuadro de texto está desactivado (&#039;&#039;true&#039;&#039; o &#039;&#039;false&#039;&#039;). Si el cuadro de texto está desactivado, la fecha no puede ser cambiada, seleccionada o copiada.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato&#039;&#039;&#039; (opcional) es el formato de fecha a ser utilizado. Este es el formato utilizado por PHP para especificar el formato de cadenas de fechas (ver más abajo). Si no se da ningún argumento al formato, se supone &#039;%Y-%m-%d&#039; (dando fechas como &#039;2008-04-16&#039;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filter&#039;&#039;&#039; (opcional) es el la zona horaria a ser utilizada. Hay dos valores; server_utc y user_utc. El primero es la zona horaria del servidor y el segundo es la zona horaria del usuario, según este  configurado en la configuración global y la información del usuario, respectivamente.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;formato de traducción&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en verdadero, el calendario utilizará una cadena de idioma para determinar el formato y el atributo &#039;formato&#039; será ignorado. Si está en falso, el atributo &#039;formato&#039; será usado (comportamiento actual). (a partir de 3.7.0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;showtime&#039;&#039;&#039; (opcional): Si está en verdadero y &amp;lt;code&amp;gt;formato de traducción&amp;lt;/code&amp;gt; es verdadero, la llave de idioma &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATETIME&amp;lt;/code&amp;gt; será usada, de lo contrario se usará &amp;lt;code&amp;gt;DATE_FORMAT_CALENDAR_DATE&amp;lt;/code&amp;gt;. (a partir de 3.7.0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;timeformat&#039;&#039;&#039; (optional): can be set to 12 or 24 (starting with 3.7.0).  If set to 12, an additional selection is available to the user to choose between AM and PM.  This attribute does not affect how the date/time is saved.  Defaults to 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;singleheader&#039;&#039;&#039; (optional): if set to false, the year and the month selection will be set on two separates lines, with independent selection (starting with 3.7.0).  Defaults to false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;todaybutton&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a button is added at the bottom of the date picker to select the date of the current day (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weeknumbers&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, a column is added at the left of the date picker to display the number of the week in the current year (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;filltable&#039;&#039;&#039; (optional): if set to true, dates of the previous and next month are added at the top and bottom of the current month to fill the grid (starting with 3.7.0).  Defaults to true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;minyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative lower limit for the year selection. The user cannot select a year before this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;maxyear&#039;&#039;&#039; (optional): set a signed integer for a number of years (-10, -2, 0, 7, 12, ...) to define the relative upper limit for the year selection. The user cannot select a year after this limit (starting with 3.7.0).  If zero, which is the default, there is no limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo de Definición XML:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-small&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot;&lt;br /&gt;
	showtime=&amp;quot;false&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;false&amp;quot; filltable=&amp;quot;false&amp;quot; translateformat=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker1.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example for an advanced DatePicker XML field definition:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;field name=&amp;quot;mycalendar&amp;quot; type=&amp;quot;calendar&amp;quot; default=&amp;quot;2017-05-15&amp;quot; label=&amp;quot;Select a date&amp;quot; description=&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
	class=&amp;quot;input-medium&amp;quot; required=&amp;quot;true&amp;quot; filter=&amp;quot;user_utc&amp;quot; format=&amp;quot;%Y-%m-%d %H:%M:%S&amp;quot;&lt;br /&gt;
	singleheader=&amp;quot;true&amp;quot; showtime=&amp;quot;true&amp;quot; timeformat=&amp;quot;12&amp;quot; todaybutton=&amp;quot;true&amp;quot; weeknumbers=&amp;quot;true&amp;quot;&lt;br /&gt;
	filltable=&amp;quot;true&amp;quot; minyear=&amp;quot;-3&amp;quot; maxyear=&amp;quot;5&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:DatePicker2.calendar-en.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El atributo formato especifica el formato con el qeu se guardará la cadena de fecha. También es el formato en que las fechas deberán ser entradas manualmente; salvo que el carácter de puntuación sea ignorado. El esquema de codificación utilizado para especificar los formatos de fecha es una definición personal para la biblioteca javascript utilizado en el selector de fecha, los detalles completos se pueden encontrar por ejemplo en [https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/staging/media/system/js/calendar-uncompressed.js#L1741-L1774 Github deJoomlaǃ].&lt;br /&gt;
Los siguientes son algunas de las cadenas de códigos más utilizados  para las fechas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Carácter&lt;br /&gt;
!Descripción&lt;br /&gt;
!Ejemplo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|Día del mes, 2 dígitos con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un día, tres letras&lt;br /&gt;
|Lun a Dom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|Día del mes sin ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|1 a 31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|El nombre completo de los días de la semana&lt;br /&gt;
|Lunes a Domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|Representación numérica del día de la semana&lt;br /&gt;
|0 (para domingo) a 6 (para Sábado)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|El día del año (a partir de 0)&lt;br /&gt;
|001 a 366&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|El nombre completo de un mes&lt;br /&gt;
|Enero a Diciembre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|Representación numérica de un mes, con ceros a la izquierda&lt;br /&gt;
|01 a 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|Abreviatura de un mes, tres letras&lt;br /&gt;
|Ene a Dic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y&lt;br /&gt;
|Una representación numérica completa de un año, 4 dígitos&lt;br /&gt;
|1999 o 2003&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|Una representación de dos dígitos un año&lt;br /&gt;
|99 o 03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en minúsculas&lt;br /&gt;
|am o pm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|Ante Meridiano o Post Meridiano en mayúsculas&lt;br /&gt;
|AM o PM&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El formato en que las fechas se almacenan en el archivo params.ini es el especificado por el argumento de formato.Como puede haber elementos que dependen del idioma para este formato (por ejemplo, el especificador &#039;%A&#039;), es necesario tener cuidado de no utilizar esos elementos si hay una posibilidad de que el lado cliente y el lado servidor puedan tener idiomas diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El campo de formulario tipo calendario no es compatible con calendarios No Gregorianos. Si necesitas soportar calendarios No Gregorianos, entonces tendrás que crear un campo de formulario de tipo personalizado para soportar tu calendario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filtros asociados estándar ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;user_utc&#039;&#039;&#039; - Calcula el valor especificado de la hora de Greenwich, de acuerdo a configuración de la zona horaria del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[S:MyLanguage/Standard form field types|Lista de los tipos de campo de formulario estándar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Standard form field types/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/9/es&amp;diff=568088</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/9/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/9/es&amp;diff=568088"/>
		<updated>2018-11-16T18:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;class&#039;&#039;&#039; (opcional) es una clase CSS con HTML opcional. Recomienda el usar el &amp;quot;Bootstrap2 redimensionamiento&amp;quot; (puedes mirar código de ejemplo)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/71/es&amp;diff=568078</id>
		<title>Translations:Calendar form field type/71/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Calendar_form_field_type/71/es&amp;diff=568078"/>
		<updated>2018-11-16T18:49:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: Created page with &amp;quot;en&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;en&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Browser_Shortcut_Issue_Tracker/es&amp;diff=568077</id>
		<title>Browser Shortcut Issue Tracker/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Browser_Shortcut_Issue_Tracker/es&amp;diff=568077"/>
		<updated>2018-11-16T18:49:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==FireFox==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Entra en http://issues.joomla.org&lt;br /&gt;
# En el menú ve a &#039;&#039;Bookmarks&#039;&#039; {{rarr}} &#039;&#039;Bookmark This Page&#039;&#039; o has clic &#039;&#039;CMD-D / CTRL-D&#039;&#039;{{-}}[[Image:Bookmark-this-page-en.png|600px|border]]&lt;br /&gt;
# Almacenar el marcador en un lugar de tu elección{{-}}[[Image:Bookmarked-page-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# Has clic en &#039;&#039;Done&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Ve a los &#039;&#039;Bookmarks&#039;&#039; {{rarr}} &#039;&#039;Show All Bookmarks&#039;&#039; y encuentra el marcador recién creado&lt;br /&gt;
# Has clic en el marcador&lt;br /&gt;
# Has clic en la flecha para mostrar más opciones de configuración (depende de la versión){{-}}[[Image:Edit-bookmark-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
#* Cambia la Ubicación a &#039;&#039;&#039;http://issues.joomla.org/tracker/joomla-cms/%s&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* En el campo &#039;&#039;Keyword&#039;&#039; pon &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Haz clic en Guardar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora puedes abrir temas al escribir &amp;lt;tt&amp;gt;ji X&amp;lt;/tt&amp;gt; en la barra de direcciones de FireFox, donde &amp;lt;tt&amp;gt;X&amp;lt;/tt&amp;gt; es el número de edición.{{-}}[[Image:Search-joomla-issues-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chrome==&lt;br /&gt;
# Ve a Chrome{{rarr}}Preferencias{{-}}[[Image:Chrome menu preferences-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# Has clic en Administrar Motores de Búsqueda{{-}}[[Image:Chrome search engines-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# En la sección Otros motores de búsqueda{{-}}[[Image:Chrome_manage_search_engines-en.png|500px|border]]&lt;br /&gt;
#*Escribe el nombre &#039;&#039;&#039;Joomla! Issues&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Introduce la palabra clave &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
#* Introduce la Ubicación a &#039;&#039;&#039;http://issues.joomla.org/tracker/joomla-cms/%s&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Has clic en &#039;&#039;Done&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora puedes abrir temas con escribir &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt; en la barra de direcciones de Chrome y presionar la tecla Tab. Introduzce el número y presiona Entrar.{{-}}&lt;br /&gt;
[[Image:Search_joomla_issues-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Development/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bug Squad/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bug Tracker/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Browser_Shortcut_Issue_Tracker/32/es&amp;diff=568076</id>
		<title>Translations:Browser Shortcut Issue Tracker/32/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Browser_Shortcut_Issue_Tracker/32/es&amp;diff=568076"/>
		<updated>2018-11-16T18:49:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;# Haz clic en Guardar.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Browser_Shortcut_Issue_Tracker/es&amp;diff=568075</id>
		<title>Browser Shortcut Issue Tracker/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Browser_Shortcut_Issue_Tracker/es&amp;diff=568075"/>
		<updated>2018-11-16T18:48:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==FireFox==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Entra en http://issues.joomla.org&lt;br /&gt;
# En el menú ve a &#039;&#039;Bookmarks&#039;&#039; {{rarr}} &#039;&#039;Bookmark This Page&#039;&#039; o has clic &#039;&#039;CMD-D / CTRL-D&#039;&#039;{{-}}[[Image:Bookmark-this-page-en.png|600px|border]]&lt;br /&gt;
# Almacenar el marcador en un lugar de tu elección{{-}}[[Image:Bookmarked-page-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# Has clic en &#039;&#039;Done&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Ve a los &#039;&#039;Bookmarks&#039;&#039; {{rarr}} &#039;&#039;Show All Bookmarks&#039;&#039; y encuentra el marcador recién creado&lt;br /&gt;
# Has clic en el marcador&lt;br /&gt;
# Has clic en la flecha para mostrar más opciones de configuración (depende de la versión){{-}}[[Image:Edit-bookmark-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
#* Cambia la Ubicación a &#039;&#039;&#039;http://issues.joomla.org/tracker/joomla-cms/%s&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* En el campo &#039;&#039;Keyword&#039;&#039; pon &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Cierra la barra de herramientas&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora puedes abrir temas al escribir &amp;lt;tt&amp;gt;ji X&amp;lt;/tt&amp;gt; en la barra de direcciones de FireFox, donde &amp;lt;tt&amp;gt;X&amp;lt;/tt&amp;gt; es el número de edición.{{-}}[[Image:Search-joomla-issues-firefox-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chrome==&lt;br /&gt;
# Ve a Chrome{{rarr}}Preferencias{{-}}[[Image:Chrome menu preferences-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# Has clic en Administrar Motores de Búsqueda{{-}}[[Image:Chrome search engines-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
# En la sección Otros motores de búsqueda{{-}}[[Image:Chrome_manage_search_engines-en.png|500px|border]]&lt;br /&gt;
#*Escribe el nombre &#039;&#039;&#039;Joomla! Issues&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#* Introduce la palabra clave &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
#* Introduce la Ubicación a &#039;&#039;&#039;http://issues.joomla.org/tracker/joomla-cms/%s&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Has clic en &#039;&#039;Done&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora puedes abrir temas con escribir &amp;lt;tt&amp;gt;ji&amp;lt;/tt&amp;gt; en la barra de direcciones de Chrome y presionar la tecla Tab. Introduzce el número y presiona Entrar.{{-}}&lt;br /&gt;
[[Image:Search_joomla_issues-en.png|400px|border]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Development/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bug Squad/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Bug Tracker/es]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Browser_Shortcut_Issue_Tracker/28/es&amp;diff=568074</id>
		<title>Translations:Browser Shortcut Issue Tracker/28/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Browser_Shortcut_Issue_Tracker/28/es&amp;diff=568074"/>
		<updated>2018-11-16T18:48:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;# Has clic en la flecha para mostrar más opciones de configuración (depende de la versión)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk30:Help_screen_column_header_Batch_Process_Categories/es&amp;diff=568073</id>
		<title>Chunk30:Help screen column header Batch Process Categories/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk30:Help_screen_column_header_Batch_Process_Categories/es&amp;diff=568073"/>
		<updated>2018-11-16T18:46:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
El proceso por lotes permite cambiar la configuración de un grupo de elementos seleccionados marcados con una marca de verificación en la casilla de verificación correspondiente. Para usar esto: haz clic en el enlace que se encuentra debajo de la tabla de elementos que se visualizan para activar el área del campo desplegable. Al hacer clic en el botón &#039;Lote&#039; de la barra de herramientas se abrirá una ventana emergente como se muestra a continuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Help30-colheader-batch-process-categories-en.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes cambiar uno o los cuatro valores a la vez. &lt;br /&gt;
:&amp;quot;&amp;quot;&#039;Nota&amp;quot;&#039; - si copias los elementos a una nueva categoría, los cambios que seleccionaste de nivel de acceso y de idioma se aplican a la copia, no al original.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como procesar por lotes&#039;&#039;&#039; un grupo de elementos:&lt;br /&gt;
# Selecciona uno o más elementos en la lista marcando las casillas de verificación de las categorías correspondientes.&lt;br /&gt;
# Haz clic en el botón &#039;Lote&#039; de la barra de herramientas.&lt;br /&gt;
# Selecciona uno o más de los siguientes valores:&lt;br /&gt;
#:* Para cambiar los &#039;&#039;&#039;Niveles de acceso&#039;&#039;&#039;, selecciona el nuevo nivel de acceso de la lista desplegable Asignar nivel de acceso.&lt;br /&gt;
#:* Para cambiar el &#039;&#039;&#039;idioma&#039;&#039;&#039;, selecciona el idioma deseado de la lista desplegable  respectiva: Asignar idioma.&lt;br /&gt;
#:* Para cambiar la &#039;&#039;&#039;categoría&#039;&#039;&#039;, selecciona una de la lista. &lt;br /&gt;
#::# Para copiar los elementos a una categoría diferente, selecciona la categoría deseada de la lista desplegable y marca la opción copiar, en este caso, los elementos originales no se modifican y las copias son asignadas a la nueva categoría y, si se seleccionan, el nuevo nivel de acceso e idioma son aplicados a dichos elementos.&lt;br /&gt;
#::# Para mover los elementos a otra categoría, selecciona la categoría deseada en la lista desplegable y marca la opción mover, en este caso los elementos originales se trasladan a una nueva categoría y, si se selecciona, se les asigna el nuevo nivel de acceso e idioma.&lt;br /&gt;
# Cuando todos los parámetros hayan sido ajustados, haz clic en &#039;&#039;procesar&#039;&#039; para realizar los cambios. Un mensaje &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Proceso por lotes completado correctamente.&amp;quot;&#039;&#039;&#039; se mostrará.&lt;br /&gt;
Ten en cuenta que no pasará nada si no seleccionaste ningún elemento o si no seleccionaste un nivel de acceso, idioma o categoría. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deseas borrar tus selecciones actuales, haz clic en el botón cancelar. Esto hará que la configuración de los parámetros de lote regresen a sus valores originales, sin embargo, esto no deselecciona los elementos ya escogidos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk30:Help_screen_column_header_Batch_Process_Categories/3/es&amp;diff=568072</id>
		<title>Translations:Chunk30:Help screen column header Batch Process Categories/3/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk30:Help_screen_column_header_Batch_Process_Categories/3/es&amp;diff=568072"/>
		<updated>2018-11-16T18:46:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Puedes cambiar uno o los cuatro valores a la vez.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=JDOC:Documentation_Translators&amp;diff=568068</id>
		<title>JDOC:Documentation Translators</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=JDOC:Documentation_Translators&amp;diff=568068"/>
		<updated>2018-11-16T18:34:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antoniofmunoz: /* es - Español - Spanish */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:JDOC translation icon.png|right]]&lt;br /&gt;
Here, people &#039;&#039;&#039;translating&#039;&#039;&#039; {{SITENAME}} can sign up as a translator. Please be sure to read the required reading list below. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you add your username to the list below under the appropriate language heading, a [[JDOC:Translation Administrators|Translation Administrator]] will assign your username translator permissions. After your username is added as a translator you can start translating! Please be on the look out for a [[Template:Translator welcome|welcome message]] with more information posted to your user talk page.{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Required Reading==&lt;br /&gt;
* Getting started, read [[JDOC:Page Translation Quickstart Guide|Page Translation Quickstart Guide]]&lt;br /&gt;
* Detailed explanation of translating, [[JDOC:Page Translation Explained|Page Translation Explained]].&lt;br /&gt;
* Our [[JDOC:Language policy|Language policy]]&lt;br /&gt;
* [[JDOC:Translator Tips|Translator Tips]]&lt;br /&gt;
* [[Joomla:JDOC%27s_Translation_Guidelines|Translation Guidelines]]&lt;br /&gt;
* Having an [[JDOC:Translation Questions|issue or need help]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tip|text=Dear translators! Please [[Special:TranslatorSignup|register for translator notifications about your language]]. You are placed on a list to receive notices about new/updated pages that need translation.|title=A Tip for Translators}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Add Your Language===&lt;br /&gt;
If your language isn&#039;t listed below, please add it using the format:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;lang code&amp;gt; -  Localised language name - English language name &amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use the syntax, &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;* {{User|YourUsername}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; - requested&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Translation Administrator adds you as a translator, they will remove the &amp;quot;- requested&amp;quot; from your username.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current Translations Teams==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Documentation language codes are different from Joomla! language codes, they are ISO 639-1 2 letter code. A small quantity of 4 letter language codes are used as an exception, but these language codes are all lowercase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ar - عربي - arabe ===&lt;br /&gt;
* {{User|ghilo}}&lt;br /&gt;
* {{User|HawraMilani}}&lt;br /&gt;
* {{User|hossen}}&lt;br /&gt;
* {{User|ahmadm42}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== af - Afrikaans ===&lt;br /&gt;
*{{User|JoeSA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== be - Беларуская - Belarusian ===&lt;br /&gt;
* {{User|Nikolice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== bg - Български - Bulgarian ===&lt;br /&gt;
* {{User|bdimov}}&lt;br /&gt;
* {{User|Mastwd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== bn - বাংলা - Bengali ===&lt;br /&gt;
* {{User|ashiks}}&lt;br /&gt;
* {{User|smsnobin77}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ca - Català - Catalan === &lt;br /&gt;
* {{User|el_libre}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== cs - Čeština - Czech ===&lt;br /&gt;
* {{User|fredericco-cz}}&lt;br /&gt;
* {{User|Bart}}&lt;br /&gt;
* {{User|n3tcz}}&lt;br /&gt;
* {{User|svatas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== da - Dansk - Danish ===&lt;br /&gt;
* {{User|ot2sen}}&lt;br /&gt;
* {{User|rbuelund}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== de - Deutsch - German ===&lt;br /&gt;
* {{User|Astridx}}&lt;br /&gt;
* {{User|Assmann}}&lt;br /&gt;
* {{User|Alexander-metzler}}&lt;br /&gt;
* {{User|Balzercomp}}&lt;br /&gt;
* {{User|Batmin}}&lt;br /&gt;
* {{User|ceus1984}}&lt;br /&gt;
* {{User|Chmst}}&lt;br /&gt;
* {{User|chrishoefliger}}&lt;br /&gt;
* {{User|FancyFranci}}&lt;br /&gt;
* {{User|Farrell}}&lt;br /&gt;
* {{User|FLin1}}&lt;br /&gt;
* {{User|FrankyD}}&lt;br /&gt;
* {{User|Franz.wohlkoenig}}&lt;br /&gt;
* {{User|fruppel}}&lt;br /&gt;
* {{User|gorgonz}}&lt;br /&gt;
* {{User|jehacgn}}&lt;br /&gt;
* {{User|joomla-agency}}&lt;br /&gt;
* {{User|Joomti}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ka3media}}&lt;br /&gt;
* {{User|King_Louis_1}}&lt;br /&gt;
* {{User|Knig.Markus}}&lt;br /&gt;
* {{User|Kolvar}}&lt;br /&gt;
* {{User|Kurztipp}}&lt;br /&gt;
* {{User|m-b-o}}&lt;br /&gt;
* {{User|Maggus}}&lt;br /&gt;
* {{User|Max123kl}}&lt;br /&gt;
* {{User|michaelmyk}}&lt;br /&gt;
* {{User|oliverhh}}&lt;br /&gt;
* {{User|Paterna}}&lt;br /&gt;
* {{User|Pc-doppler}}&lt;br /&gt;
* {{User|Pete71}}&lt;br /&gt;
* {{User|phillopp}}&lt;br /&gt;
* {{User|plocher}}&lt;br /&gt;
* {{User|Prof.Logout}}&lt;br /&gt;
* {{User|quiltgabi}}&lt;br /&gt;
* {{User|RMajewski}}&lt;br /&gt;
* {{User|Schmidie64}}&lt;br /&gt;
* {{User|SeigetsuShoen}}&lt;br /&gt;
* {{User|Sisko1990}}&lt;br /&gt;
* {{User|Spannama}}&lt;br /&gt;
* {{User|Stefanie}}&lt;br /&gt;
* {{User|tfecha}}&lt;br /&gt;
* {{User|Tkahl}}&lt;br /&gt;
* {{User|UCFnet002}}&lt;br /&gt;
* {{User|Usimon}}&lt;br /&gt;
* {{User|Webberry}}&lt;br /&gt;
* {{User|Yvesh}}&lt;br /&gt;
* {{User|zero24}}&lt;br /&gt;
* {{User|Xadomir}}&lt;br /&gt;
* {{User|Widmann}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nathan.k}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== el - Ελληνικά - Greek ===&lt;br /&gt;
* {{User|pnkr}}&lt;br /&gt;
* {{User|SiteworksGr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== es - Español - Spanish ===&lt;br /&gt;
* {{User|Abulafia}}&lt;br /&gt;
* {{User|Andrea Gentil}}&lt;br /&gt;
* {{User|BNovoa.S}}&lt;br /&gt;
* {{User|brucevalle}}&lt;br /&gt;
* {{User|carcam}}&lt;br /&gt;
* {{User|cristobal.vio}}&lt;br /&gt;
* {{User|Crsanchez}}&lt;br /&gt;
* {{User|danielperaza}}&lt;br /&gt;
* {{User|filisfutsarov}}&lt;br /&gt;
* {{User|framon}}&lt;br /&gt;
* {{User|Irene.lopez}}&lt;br /&gt;
* {{User|isidrobaq}}&lt;br /&gt;
* {{User|ivanramosnet}}&lt;br /&gt;
* {{User|Javiparati}}&lt;br /&gt;
* {{User|Jcollver}}&lt;br /&gt;
* {{User|Koa}}&lt;br /&gt;
* {{User|Leo_Soto}}&lt;br /&gt;
* {{User|netandsoftware}}&lt;br /&gt;
* {{User|NunoLopes}}&lt;br /&gt;
* {{User|pfvidal}}&lt;br /&gt;
* {{User|shaz}}&lt;br /&gt;
* {{User|Urielmx}}&lt;br /&gt;
* {{User|VictorYork87}}&lt;br /&gt;
* {{User|viena}}&lt;br /&gt;
* {{User|Willin}}&lt;br /&gt;
* {{user|Antonio}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== et - Eesti - Estonian ===&lt;br /&gt;
* {{User|Eraser}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== fa - فارسی - Persian ===&lt;br /&gt;
* {{User|azolfagharj}}&lt;br /&gt;
* {{User|Grand}}&lt;br /&gt;
* {{User|Heydari}}&lt;br /&gt;
* {{User|Joomlafarsi}}&lt;br /&gt;
* {{User|Levelup}}&lt;br /&gt;
* {{User|mhehm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== fr - Français - French ===&lt;br /&gt;
* {{User|david613}}&lt;br /&gt;
* {{User|edelouche}}&lt;br /&gt;
* {{User|Erix}}&lt;br /&gt;
* {{User|Garstud}}&lt;br /&gt;
* {{User|Lorangerart}}&lt;br /&gt;
* {{User|MATsxm}}&lt;br /&gt;
* {{User|Opware2000}}&lt;br /&gt;
* {{User|Perete}}&lt;br /&gt;
* {{User|Sandra97}}&lt;br /&gt;
* {{User|MaximeK7}}&lt;br /&gt;
* {{User|Shim-sao}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ga - Gaeilge - Irish ===&lt;br /&gt;
* {{User|rvbgnu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== he - עברית - Hebrew ===&lt;br /&gt;
* {{User|ydl}}&lt;br /&gt;
* {{User|shirdesign}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== hi - हिंदी - Hindi ===&lt;br /&gt;
* {{User|AlamM}}&lt;br /&gt;
* {{User|Rana}}&lt;br /&gt;
* {{User|Syhussaini}}&lt;br /&gt;
* {{User|Shivamrajput}}&lt;br /&gt;
* {{User|ankitify}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== hr - Hrvatski - Croatian ===&lt;br /&gt;
* {{User|limoo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== hu - Magyar - Hungarian ===&lt;br /&gt;
* {{User|Balazs}}&lt;br /&gt;
* {{User|webgobe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== hy - Հայերեն - Armenian ===&lt;br /&gt;
* {{User|Aaleksanyants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== id - Bahasa Indonesia - Indonesian ===&lt;br /&gt;
* {{User|dw1Rianto}}&lt;br /&gt;
* {{User|Micokelana}}&lt;br /&gt;
* {{User|sikumbang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== it - Italiano - Italian ===&lt;br /&gt;
* {{User|alexred}}&lt;br /&gt;
* {{User|aleorco}}&lt;br /&gt;
* {{User|alikon}}&lt;br /&gt;
* {{User|Andreacarriero}}&lt;br /&gt;
* {{User|CinziaDesign}}&lt;br /&gt;
* {{User|donato}}&lt;br /&gt;
* {{User|ino}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ladyj}}&lt;br /&gt;
* {{User|Luca.marzo}}&lt;br /&gt;
* {{User|marioluciani}}&lt;br /&gt;
* {{User|moqui}}&lt;br /&gt;
* {{User|nemo_bis}} (occasionally)&lt;br /&gt;
* {{User|Paolo Alberti}}&lt;br /&gt;
* {{User|Fabio Caracciolo}}&lt;br /&gt;
* {{User|robertolongo}}&lt;br /&gt;
* {{User|ste}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ja - 日本語 - Japanese ===&lt;br /&gt;
* {{User|Koji Hijikuro}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nori}}&lt;br /&gt;
* {{User|Richell}}&lt;br /&gt;
* {{User|Yama}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== nl - Nederlands - Dutch ===&lt;br /&gt;
* {{User|AboutTime}}&lt;br /&gt;
* {{User|Alex0703}}&lt;br /&gt;
* {{User|Annemiek}}&lt;br /&gt;
* {{User|Arkomat}}&lt;br /&gt;
* {{User|bcdesign}}&lt;br /&gt;
* {{User|crommie}}&lt;br /&gt;
* {{User|Grubosoft}}&lt;br /&gt;
* {{User|fcschippers}}&lt;br /&gt;
* {{User|HermanPeeren}}&lt;br /&gt;
* {{User|Hvdmeer}}&lt;br /&gt;
* {{User|janvankuijk}}&lt;br /&gt;
* {{User|John Flour}}&lt;br /&gt;
* {{User|JorSanders}}&lt;br /&gt;
* {{User|Josien}}&lt;br /&gt;
* {{User|Lara}}&lt;br /&gt;
* {{User|Lianne}}&lt;br /&gt;
* {{User|klatte88}}&lt;br /&gt;
* {{User|ManuAmpe}}&lt;br /&gt;
* {{User|Marcelk}}&lt;br /&gt;
* {{User|marionnijhuis}}&lt;br /&gt;
* {{User|Marnix}}&lt;br /&gt;
* {{User|MartijnM}}&lt;br /&gt;
* {{User|Meta}}&lt;br /&gt;
* {{User|metdick}}&lt;br /&gt;
* {{User|Mtb}}&lt;br /&gt;
* {{User|n9iels}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nemphias}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nico-van-Leeuwen}}&lt;br /&gt;
* {{User|Onderzoekspraktijk}}&lt;br /&gt;
* {{User|rachel73}}&lt;br /&gt;
* {{User|Renem}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ries}}&lt;br /&gt;
* {{User|Rineke}}&lt;br /&gt;
* {{User|Schrijvers123}}&lt;br /&gt;
* {{User|slibbe}}&lt;br /&gt;
* {{User|Stitch123}}&lt;br /&gt;
* {{User|Vertaalbirdy}}&lt;br /&gt;
* {{User|webmiep}}&lt;br /&gt;
* {{User|webcatsolutions}}&lt;br /&gt;
* {{User|willoweb}}&lt;br /&gt;
* {{User|wimstrik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== pl - Polski - Polish ===&lt;br /&gt;
* {{User|Derek}}&lt;br /&gt;
* {{User|justyna}}&lt;br /&gt;
* {{User|MiloW}}&lt;br /&gt;
* {{User|Zwiastun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== pt - Português (Portugal) - Portuguese (Portugal) ===&lt;br /&gt;
* {{User|Djesus}}&lt;br /&gt;
* {{User|Horus_68}}&lt;br /&gt;
* {{User|Lampreia Lopes}}&lt;br /&gt;
* {{User|Mansil}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nunof}}&lt;br /&gt;
* {{User|NunoLopes}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ricardo.fusco}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== pt-br - Português Brasil - Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
* {{User|Airton}}&lt;br /&gt;
* {{User|alangustavo}}&lt;br /&gt;
* {{User|AleMorettiSan}}&lt;br /&gt;
* {{User|Anabarcellos}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ariadnepinheiro}}&lt;br /&gt;
* {{User|Belisards}}&lt;br /&gt;
* {{User|Dagoberto}}&lt;br /&gt;
* {{User|DiLeu}}&lt;br /&gt;
* {{User|Filipetorres}}&lt;br /&gt;
* {{User|Gleisonsoares}}&lt;br /&gt;
* {{User|Helvecio}}&lt;br /&gt;
* {{User|Henrydouglas}}&lt;br /&gt;
* {{User|Jeann Wilson}}&lt;br /&gt;
* {{User|Juliano.freitas}}&lt;br /&gt;
* {{User|Murilotimo}}&lt;br /&gt;
* {{User|VitorAdonai}}&lt;br /&gt;
* {{User|Vizetti}}&lt;br /&gt;
* {{User|Welkson Ramos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ro - Română - Romanian ===&lt;br /&gt;
* {{User|andreeastefan}}&lt;br /&gt;
* {{User|isac}}&lt;br /&gt;
* {{User|Dudi161}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ru - Русский - Russian ===&lt;br /&gt;
* {{User|AlexSmirnov}}&lt;br /&gt;
* {{User|Antonio3}}&lt;br /&gt;
* {{User|b2z}}&lt;br /&gt;
* {{User|cadko}}&lt;br /&gt;
* {{User|Cronolio}}&lt;br /&gt;
* {{User|Dosfanat}}&lt;br /&gt;
* {{User|Dzandut}}&lt;br /&gt;
* {{User|Igor}}&lt;br /&gt;
* {{User|Kanta}}&lt;br /&gt;
* {{User|Leo240}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nikitm}}&lt;br /&gt;
* {{User|Nikolice}}&lt;br /&gt;
* {{User|Serg SSN}}&lt;br /&gt;
* {{User|Vyatka}}&lt;br /&gt;
* {{User|Yambergaa}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== si - සිංහල - Sinhala ===&lt;br /&gt;
* {{User|Yasirunilan}}&lt;br /&gt;
* {{User|Supun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== sk - Slovenčina - Slovak ===&lt;br /&gt;
* {{User|adambako}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== yu - Srpski (Latin) - Serbian (Latin) ===&lt;br /&gt;
* {{User|novii}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== sr - Српски (Ћирилица) - Serbian (Cyrillic) ===&lt;br /&gt;
* {{User|novii}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== sv - Svenska - Swedish ===&lt;br /&gt;
* {{User|Propellerhuvud}}&lt;br /&gt;
* {{User|Sgagner}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== sw - Kiswahili - Swahili ===&lt;br /&gt;
* {{User|Ayeko}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== th - ไทย - Thai ===&lt;br /&gt;
* {{User|Supachai_chai}}&lt;br /&gt;
* {{User|Mrs.siam}}&lt;br /&gt;
* {{User|Ariesanywhere}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== tr - Türkçe - Turkish ===&lt;br /&gt;
* {{User|Ugur}}&lt;br /&gt;
* {{User|Umitkenan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ukr - Українська - Ukrainian ===&lt;br /&gt;
* {{User|Olesya6968ak}}&lt;br /&gt;
* {{User|sera527}}&lt;br /&gt;
* {{User|trv}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ur - ur-PK - اردو - Urdu Pakistan ===&lt;br /&gt;
* {{User|hoornayyer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== vec - Veneto - Vèneto ===&lt;br /&gt;
* {{User|ino}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== vi - Tiếng Việt - Vietnamese ===&lt;br /&gt;
* {{User|huyhoa}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== zh - 中文 - Chinese ===&lt;br /&gt;
* {{User|asika32764}}&lt;br /&gt;
* {{User|eyesofkids}}&lt;br /&gt;
* {{User|Guozhanfeng}}&lt;br /&gt;
* {{User|KellyXYM}}&lt;br /&gt;
* {{User|lai32290}}&lt;br /&gt;
* {{User|Mori0725ken}}&lt;br /&gt;
* {{User|myskies}}&lt;br /&gt;
* {{User|Wulijun01234}}&lt;br /&gt;
* {{User|Zace}}&lt;br /&gt;
* {{User|Zhang19min88}}&lt;br /&gt;
* {{User|Zhous98}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== zh-tw - 繁體中文 - Traditional Chinese ===&lt;br /&gt;
* {{User|Yuhoward}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Administrators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibilities of a Translation Administrator will require slightly more attention to the documents for translation. Translation Administrators should feel comfortable with using wiki markup, made hundreds of contributions to their specific language and assisted others in translation of docs. Administrators will need to check the documentation every few days and perform any required tasks. These tasks include re-marking pages in en-GB with edit changes, tracking language units which need translation and welcoming new translators. Ideally, we should have at least one Translation Administrator who will not be tied to any specific language and when the time comes, one Translation Administrator for active language teams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Current Volunteer Translation Administrators===&lt;br /&gt;
{{:Special:ListUsers/translationadmins}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common Language Codes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; afr - Afrikaans - Afrikaans&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ar - عربي - Arabic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; be - Беларуская - Belarusian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bg - Български - Bulgarian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bn - বাংলা - Bengali&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bo - བོད་ཡིག - tibetan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ca - Català - Catalan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ce - Nohçi - Chechen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; da - Dansk - Danish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; de - Deutsch - German&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; es - Español - Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; fa - فارسی - Persian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; fi - Suomi - Finnish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; fr - Français - French&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; hu - Magyar - Hungarian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; hy - Հայերեն - Armenian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; id - Bahasa Indonesia - Indonesian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; is - Íslenska - Icelandic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; it - Italiano - Italian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ja - 日本語 - Japanese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ko - 한국어 - Korean&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; lb - Lëtzebuergesch - Luxembourgish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; min - Baso Minangkabau - Minang&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ml - liviox alvax - Malayalam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; mr - मराठी - Marathi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ms - Bahasa Melayu - Malay&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; nl - Nederlands - Dutch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; pl - Polski - Polish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; pt - Português - Portuguese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; pt-br - Português do Brasil - Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ro - Română - Romanian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ru - Русский - Russian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sl - Slovenščina - Slovenianjtökók&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sq - Shqip - Albanian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sv - Svenska - Swedish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sw - Kiswahili - Swahili&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ta - தமிழ் - Tamil&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; th - ไทย - Thai&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; tr - Türkçe - Turkish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; vi - Tiếng Việt - Vietnamese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; zh - 中文 - Chinese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; zh-tw - 繁體中文 - Traditional Chinese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Wiki Policies and Guidelines]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Translation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antoniofmunoz</name></author>
	</entry>
</feed>