<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://docs.sandbox.joomla.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Netandsoftware</id>
	<title>Joomla! Documentation - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://docs.sandbox.joomla.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Netandsoftware"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/Special:Contributions/Netandsoftware"/>
	<updated>2026-05-14T08:30:54Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Category:J3.x_article_Needs_completion/es&amp;diff=152963</id>
		<title>Category:J3.x article Needs completion/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Category:J3.x_article_Needs_completion/es&amp;diff=152963"/>
		<updated>2015-01-13T10:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Las páginas listadas aquí necesitan ser completadas. Por favor considere la posibilidad de ayudar a nuestra documentación mediante la finalización de estas páginas de est...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las páginas listadas aquí necesitan ser completadas. Por favor considere la posibilidad de ayudar a nuestra documentación mediante la finalización de estas páginas de esta categoría. Gracias por su ayuda - el Joomla! Documentation Working Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Joomla! Wiki need pages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Working_Group]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Wiki Information]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Category:J3.x_article_Needs_completion/1/es&amp;diff=152962</id>
		<title>Translations:Category:J3.x article Needs completion/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Category:J3.x_article_Needs_completion/1/es&amp;diff=152962"/>
		<updated>2015-01-13T10:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Las páginas listadas aquí necesitan ser completadas. Por favor considere la posibilidad de ayudar a nuestra documentación mediante la finalización de estas páginas de est...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Las páginas listadas aquí necesitan ser completadas. Por favor considere la posibilidad de ayudar a nuestra documentación mediante la finalización de estas páginas de esta categoría. Gracias por su ayuda - el Joomla! Documentation Working Group.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Category:J3.x_article_Needs_completion/es&amp;diff=152959</id>
		<title>Category:J3.x article Needs completion/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Category:J3.x_article_Needs_completion/es&amp;diff=152959"/>
		<updated>2015-01-13T10:53:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Categoría: artículo J3.x Necesita ser completado&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pages listed here need completion. Please consider helping our documentation by removing these pages from this category. Thanks for your help - the Joomla! Documentation Working Group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Joomla! Wiki need pages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Working_Group]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Wiki Information]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Category:J3.x_article_Needs_completion/Page_display_title/es&amp;diff=152958</id>
		<title>Translations:Category:J3.x article Needs completion/Page display title/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Category:J3.x_article_Needs_completion/Page_display_title/es&amp;diff=152958"/>
		<updated>2015-01-13T10:53:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Categoría: artículo J3.x Necesita ser completado&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Categoría: artículo J3.x Necesita ser completado&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Joomla_2.5_to_3.10_Step_by_Step_Migration/es&amp;diff=152941</id>
		<title>Joomla 2.5 to 3.10 Step by Step Migration/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Joomla_2.5_to_3.10_Step_by_Step_Migration/es&amp;diff=152941"/>
		<updated>2015-01-13T10:37:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las siguientes son instrucciones paso a paso para migrar su sitio Joomla 2.5.x a la versión 3.x. Aunque hay cientos de escenarios diferentes, este documento le dará el procedimiento básico a seguir. Las migraciones complejas serán probablemente el resultado de extensiones de terceros instaladas en su sitio. Se recomienda contactar con los desarrolladores de estas extensiones de terceros instaladas en su sitio web hecho con Joomla para obtener la forma recomendada para migrarlas.&lt;br /&gt;
== Introducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La migración desde Joomla 2.5 a la 3.x se considera una &amp;quot;mini migración&amp;quot;. Esto es porque las extensiones del núcleo de Joomla se actualizarán mediante una &amp;quot;actualización en un solo clic&amp;quot; a través de componente &amp;quot;Actualización de Joomla!&amp;quot; en la zona administrativa de Joomla. Muchas extensiones de terceros también se actualizan en un solo clic. Otras no. Necesita examinarlas individualmente para determinar qué ruta necesita seguir cada extensión para ir de la 2.5 a la 3.x. Si no lo ha hecho aún, podría interesarle leer la [[S:MyLanguage/Migration Step by Step Self Assessment|autoevaluación para la migración]] y la [[S:MyLanguage/Planning for Mini-Migration - Joomla 2.5 to 3.x|planificación para una migración de la 2.5 a la 3.x]] antes de seguir los pasos que vienen a continuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extensiones del núcleo de Joomla:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Categorías&lt;br /&gt;
* Artículos&lt;br /&gt;
* Menús&lt;br /&gt;
* Módulos (del núcleo, no de terceros)&lt;br /&gt;
* Banners&lt;br /&gt;
* Contactos&lt;br /&gt;
* Mensajería&lt;br /&gt;
* Canales electrónicos&lt;br /&gt;
* Redirección&lt;br /&gt;
* Búsqueda&lt;br /&gt;
* Búsqueda inteligente&lt;br /&gt;
* Enlaces web&lt;br /&gt;
=== Para migraciones de 2.5 a 3.x muy grandes o complejas  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La actualización en un clic será lo mejor y funcionará bien para la la mayoría. Para sitios grandes y más complejos, puede no ser la mejor opción. Para este tipo de sitios, puede seguir las mismas instrucciones que para una migración normal, y pasar de la funcionalidad de actualización en un clic. Para hacer esto, siga las instrucciones de [[S:MyLanguage/Planning Migration - Joomla 1.5 to 3|planificar una migración de la 1.5 a la 3.x]] y [[S:MyLanguage/Joomla 1.5 to 3.x Step by Step Migration|migrar de Joomla 1.5 a 3.x]], simplemente sustituyendo 2.5 por 1.5 mientras las lea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paso a paso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Preparar un entorno de desarrollo ===&lt;br /&gt;
# Haga una copia de seguridad de su sitio Joomla 2.5. Puede usar una de las herramientas sugeridas (ver el final de la página) o bien hacerlo manualmente.&lt;br /&gt;
#*[[S:MyLanguage/Backup_Basics_for_a_Joomla!_Web_Site|Fundamentos de copias de seguridad para sitios web hechos con Joomla!]]&lt;br /&gt;
#*[[S:MyLanguage/What_are_the_best_practices_for_site_backups%3F|¿Cuáles son las mejores prácticas para copias de seguridad de sitios web?]]&lt;br /&gt;
# Asegúrese de que su entorno cumple los [http://www.joomla.org/about-joomla/technical-requirements.html requisitos técnicos mínimos para Joomla 3] antes de proceder.&lt;br /&gt;
# Cree una nueva base de datos y un nuevo usuario para la misma en la que restaurar su sitio Joomla 2.5&lt;br /&gt;
# Cree un sitio de prueba o zona de desarrollo en la que trabajar y restaure la copia de seguridad de su sitio Joomla 2.5 en uno de los siguientes lugares:&lt;br /&gt;
#* Un subdominio&lt;br /&gt;
#* Un subdirectorio&lt;br /&gt;
#* Un dispositivo local a través de [http://www.wampserver.com/en/ WAMP], [http://www.mamp.info/en/ MAMP], [http://sourceforge.net/projects/lampas/ LAMP], [http://sourceforge.net/projects/xampp/ XAMPP].&lt;br /&gt;
#* Una nueva cuenta de alojamiento en un dominio temporal en el directorio raíz (si va a querer cambiar de alojamiento en el proceso de la migración).&lt;br /&gt;
#** Restaurar el sitio en un dispositivo local. Ver [[S:MyLanguage/Installing Joomla locally|instalar Joomla en local]] y [[S:MyLanguage/Setting up your workstation for Joomla development|configurar su estación de trabajo para desarrollar con Joomla]].&lt;br /&gt;
#** Restaurar el sitio con una de las herramientas listadas al final de la página (lea la documentación del desarrollador).&lt;br /&gt;
# En su lugar de pruebas, actualice la instancia de Joomla 2.5 a la última versión de mantenimiento (actualmente la 2.5.28).&lt;br /&gt;
# Asegúrese de que tiene actualizado el esquema de la base de datos a la última versión 2.5.28 yendo a: &#039;&#039;&#039;Gestor de Extensiones → Pestaña de Base de Datos&#039;&#039;&#039;. Si su esquema no está actualizado como en la imagen siguiente, haga clic en el botón &#039;&#039;&#039;Arreglar&#039;&#039;&#039;:{{-}}[[File:J25-admin-extension-database-fix-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Haga pruebas.&lt;br /&gt;
# Haga una copia de seguridad de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Evaluar cada extensión ===&lt;br /&gt;
# Va a tener que mirar todas y cada una de las extensiones instaladas en su sitio. Tendrá que determinar si necesitarán ser actualizadas a la última versión o desinstaladas. En Joomla 2.5.28 puede ir a {{rarr|Gestor de extensiones, Pestaña Actualizar}} y hacer clic en &#039;&#039;&#039;Encontrar actualizaciones&#039;&#039;&#039;, lo que añadirá un mensaje en la pestaña Gestionar dando algo de información sobre compatibilidad desde el backend. Esta funcionalidad sólo soporta extensiones que se actualizan a través de la pestaña Actualizar de gestor de extensiones. Si tiene instaladas extensiones que no usan el actualizador de extensiones de Joomla entonces tendrán que ser evaluadas manualmente como se detalla más abajo. Lo mismo ocurre con las extensiones que tienen una descripción. Aún tendrá que comprobar el tipo de paquete y la ruta de migración con el desarrollador de la extensión para verificar cómo actualizar/migrar.&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Gestor de extensiones, Pestaña Gestionar}}&lt;br /&gt;
# Haga clic en el desplegable Tipo&lt;br /&gt;
# Seleccione el paquete del desplegable{{-}}[[File:J25-admin-extension-manage-package-en.png|border]]{{-}}{{note|Se recomienda seleccionar el paquete primero porque si hay algo que necesita desinstalar en un paquete, automáticamente desinstalará los módulos, plugins y cualquier otra cosa asociada al paquete a la vez.}}&lt;br /&gt;
# Desinstale cualquier paquete que ya no sea necesario o que no vaya a ser migrado a Joomla 3.&lt;br /&gt;
# Repita este proceso de ir a través de la pestaña Gestionar para todos los Tipos del desplegable: Componente, Archivo, Idioma, Librería, Módulo, Plugin y Plantilla. Si en el Autor dice Joomla! Project, olvídese de esas extensiones. La búsqueda inteligente es una extensión con soporte del núcleo de Joomla, aunque los campos de Autor estén vacíos. Para todas las demás, asegúrese de que desinstala aquellas que no usará o que no son compatibles con Joomla 3.x.{{-}}{{note|&#039;&#039;&#039;¡IMPORTANTE!&#039;&#039;&#039; No podrá desinstalar una plantilla que esté establecida como predeterminada. Tendrá que seleccionar una plantilla soportada por el Núcleo como Beez o Atomic antes de poder desinstalar su plantilla, si es que necesita hacerlo.|type=serious}}&lt;br /&gt;
# Tome nota de las versiones de paquetes y componentes actualmente instalados que mantendrá en su sitio web. Puede usar la [http://docs.joomla.org/images/5/59/Third-Party_Extension_Inventory_Worksheet.pdf Hoja de trabajo de inventario de extensiones de terceros] o simplemente copiarlas y pegarlas en un documento de referencia.&lt;br /&gt;
# Actualice todas las extensiones a las últimas versiones.&lt;br /&gt;
# Antes de la actualización y durante la misma, tome compruebe si las extensiones tienen ambas versiones, 2.5 y 3.x, en el mismo paquete. Si es así, podrá actualizarlas &amp;quot;en un solo clic&amp;quot;. En caso contrario, y la 2.5 y la 3.x tienen paquetes distintos, necesitará examinarlas caso por caso. Normalmente caerán dentro de alguno de los escenarios siguientes:&lt;br /&gt;
#* La extensión tiene paquetes separados pero al actualizar a Joomla 3.x, detectará esto automáticamente y seguirá funcionando. Asegúrese de que el desarrollador de la extensión le confirma esto.&lt;br /&gt;
#* La extensión tiene paquetes separados que necesitan ser desinstalados de la 2.5 primero y reinstalados en la versión 3.x del sitio una vez éste ha sido migrado. Un ejemplo de esto puede ser un plugin de contenido. Es muy fácil desinstalarlo en la 2.5 y después instalarlo de nuevo en la 3.x.&lt;br /&gt;
#* Vea las [[S:MyLanguage/Template_Considerations_During_Migration|Consideraciones sobre plantillas]] para información más específica acerca de este tipo de extensiones.&lt;br /&gt;
{{-}}{{note|&#039;&#039;&#039;Nota sobre las extensiones soportadas por el núcleo: &#039;&#039;&#039;Si está usando una extensión soportada por el núcleo (Anuncios, Contactos, Mensajería, Canales Electrónicos, Redirección, Búsqueda, Búsqueda Inteligente o Enlaces Web) en Joomla 2.5 y ha sido desacoplada en Joomla 3.4+m Joomla detectará su uso durante la actualización e instalará esas extensiones automáticamente.|type=notice}}&lt;br /&gt;
=== Pasar a Joomla! 3.x ===&lt;br /&gt;
Una vez que ha actualizado o desinstalado las extensiones de terceros de manera que sólo quedan en su instalación las compatibles con Joomla 3, continúe con los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Sistema,Configuración Global,pestaña Servidor}} y cambie Informe de Errores de Predeterminado del sistema a Máximo. Asegúrese de Guardar y Cerrar.{{-}} [[File:j25-system-global-config-server-tab-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Extensiones,Gestor de Plugins}}, introduzca Remember Me en el filtro y pulse intro.&lt;br /&gt;
# Desactive el plugin Remember Me (recuérdeme) haciendo clic en la marca verde y convirtiéndola en un círculo rojo.{{-}}[[File:j25-extension-plugin-remember-me-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Haga una nueva copia de seguridad&lt;br /&gt;
# Recomendado pero no obligatorio: repare los activos (assets). ([[S:MyLanguage/Fixing_the_assets_table|Reparando la tabla assets]]). Mire abajo para encontrar una herramienta para hacer esto en unos pocos clics.&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Componentes,Actualización de Joomla}}. (Debería decir que no se encontraron actualizaciones. Si no es así, actualice Joomla a la última versión y pruebe de nuevo; haga una nueva copia de seguridad a continuación si tuvo que actualizar). Haga clic en el botón Opciones en la esquina superior derecha.&lt;br /&gt;
# Seleccione Soporte de corta duración - STS (este es el texto actual - puede ser diferente en el futuro) en el desplegable del parámetro Servidor de Actualizaciones.{{-}}[[File:j25-component-joomla-update-select-support-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Haga clic en Guardar y Cerrar&lt;br /&gt;
# Verá entonces la versión de Joomla que tiene instalada, la última versión de Joomla! y la URL del paquete de actualización.{{-}}[[File:j25-component-joomla-version-update-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Si la actualización no se muestra, vaya a {{rarr|Gestor de extensiones,Actualizar}} y haga clic en Purgar caché en la barra de herramientas. Ahora la actualización a J3 debería mostrarse.&lt;br /&gt;
# Cruce los dedos, asegúrese de que desactivó el plugin &amp;quot;recuérdeme&amp;quot; y de que tiene una copia de seguridad de justo antes de este punto.&lt;br /&gt;
# Haga clic en el botón de instalar la actualización.&lt;br /&gt;
# Observe cómo da vueltas y vueltas el círculo y note cómo aumenta su ansiedad. No, es broma. La cantidad de tiempo que la rueda gira dependerá de su sitio, la conexión a internet y la velocidad del servidor.&lt;br /&gt;
# Si todo va bien, tendrá un aspecto totalmente nuevo en el panel de administrador.{{-}}[[File:j32-administrator-overview-en.png|border]]&lt;br /&gt;
# Haga clic en el botón purgar que aparece&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Extensiones,Gestor de Extensiones,Base de datos}} y haga clic en Corregir&lt;br /&gt;
# Desde el gestor de extensiones vaya a Descubrir y mire a ver si hay alguna extensión que instalar&lt;br /&gt;
# Recomendado pero no obligatorio: repare los assets.([[S:MyLanguage/Fixing_the_assets_table|Reparar la tabla assets]]). Vea más abajo para una herramienta que haga esto en unos pocos clics.&lt;br /&gt;
# Active el plugin Remember Me desde el gestor de plugins.&lt;br /&gt;
# Vaya al frontend de su sitio y mire a ver si se muestra, incluso si no es la plantilla correcta. Si es así, continúe. Si no, vea [[S:MyLanguage/Joomla 2.5 to 3.x Common Migration Errors|errores comunes durante la migración]].&lt;br /&gt;
# Haga una copia de seguridad&lt;br /&gt;
# Vaya a {{rarr|Contenido,Gestor de artículos,Botón Opciones,Pestaña Editar diseño}} y establezca Guardar Historia a Sí.&lt;br /&gt;
# Instale su nueva plantilla u otras extensiones que tenga pendientes. Haga copias de seguridad con frecuencia.&lt;br /&gt;
# Configúrelas. Haga copias de seguridad con frecuencia.&lt;br /&gt;
# Pruebe todo. Haga copias de seguridad con frecuencia.&lt;br /&gt;
=== Abrir al público el sitio web hecho con Joomla! 3.x ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Cuando esté listo para abrir la página al público, haga una copia de seguridad de su sitio 2.5 por última vez. Restáurela en una subdirectorio o subdominio si lo desea.&lt;br /&gt;
# haga una copia de seguridad de su sitio web Joomla 3.x y muévala o restáurela en el directorio raíz (o cambie los servidores de nombres si está construyendo el sitio en un dominio temporal en la raíz de una nueva cuenta de alojamiento).&lt;br /&gt;
# Haga pruebas de nuevo&lt;br /&gt;
# Elimine el sitio 2.5 del servidor pasados un par de días&lt;br /&gt;
# Elimine todos los sitios de desarrollo en los que pueda haber estado trabajando o manténgalos actualizados si están corriendo en la última versión, para prevenir intentos de hackeo en su servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hubo cambios de datos en el sitio Joomla 2.5 mientras estaba migrando a la 3.x, querrá mover esos datos actualizados al sitio 3.x antes de abrir al público. Puede hacer esto manualmente (asegúrese de que mantiene los mismos IDs de usuario - vaya en orden) o usando una [http://extensions.joomla.org/category/migration-a-conversion/data-import-a-export herramienta de transferencia o extensión de terceros].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herramientas sugeridas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://extensions.joomla.org/extensions/access-a-security/site-security/backup/1606 Akeeba Backup] para crear y restaurar copias de seguridad.&lt;br /&gt;
* [http://extensions.joomla.org/extensions/access-a-security/site-access/backend-a-full-access-control/17951 ACL Manager] para reparar problemas con los permisos de acceso a los distintos elementos (assets) en unos pocos clics.&lt;br /&gt;
[[Category:Migration/es|Migración]]&lt;br /&gt;
[[Category:Tutorials/es|Tutoriales]]&lt;br /&gt;
[[Category:Needs image updating/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Joomla_2.5_to_3.10_Step_by_Step_Migration/39/es&amp;diff=152940</id>
		<title>Translations:Joomla 2.5 to 3.10 Step by Step Migration/39/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Joomla_2.5_to_3.10_Step_by_Step_Migration/39/es&amp;diff=152940"/>
		<updated>2015-01-13T10:37:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;# Haga pruebas.&lt;br /&gt;
# Haga una copia de seguridad de nuevo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Language/es&amp;diff=117583</id>
		<title>Chunk:Language/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Language/es&amp;diff=117583"/>
		<updated>2014-04-12T13:47:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los idiomas son probablemente el tipo de [[S:MyLanguage/Extensions|extensión]] más básico y crítico. Los idiomas se empaquetan, bien como paquetes de idioma del núcleo, o bien como paquetes de idioma de extensiones. Estos paquetes constan de archivos INI que contienen pares clave/valor. Estos pares proporcionan la traducción de cadenas de texto estáticas dentro del código fuente de Joomla!, lo cual permite que tanto el núcleo del CMS como las extensiones de terceros sean internacionalizadas. Los paquetes de idioma del núcleo, también incluyen un meta archivo XML, que describe el idioma y proporciona información sobre las fuentes que se utilizarán para la generación del contenido para PDF.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Language/1/es&amp;diff=117582</id>
		<title>Translations:Chunk:Language/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Language/1/es&amp;diff=117582"/>
		<updated>2014-04-12T13:47:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los idiomas son probablemente el tipo de [[S:MyLanguage/Extensions|extensión]] más básico y crítico. Los idiomas se empaquetan, bien como paquetes de idioma del núcleo, o bien como paquetes de idioma de extensiones. Estos paquetes constan de archivos INI que contienen pares clave/valor. Estos pares proporcionan la traducción de cadenas de texto estáticas dentro del código fuente de Joomla!, lo cual permite que tanto el núcleo del CMS como las extensiones de terceros sean internacionalizadas. Los paquetes de idioma del núcleo, también incluyen un meta archivo XML, que describe el idioma y proporciona información sobre las fuentes que se utilizarán para la generación del contenido para PDF.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Core/es&amp;diff=117428</id>
		<title>Chunk:Core/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Core/es&amp;diff=117428"/>
		<updated>2014-04-10T17:39:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La palabra &amp;quot;núcleo&amp;quot; (core) en Joomla!, se relaciona con los archivos distribuidos, que son necesarios para crear y administrar un sitio web desarrollado con el CMS de Joomla. Estos archivos se pueden descargar desde el sitio web de Joomla en [http://www.joomla.org/download.html http://www.joomla.org/download.html]. El &amp;quot;núcleo&amp;quot;de Joomla contiene también algunas funciones básicas para conseguir que en las instalaciones nuevas de Joomla, se pueda empezar a trabajar de forma rápida y sencilla. Se incluye el gestor de usuarios, gestor de artículos, gestor de enlaces web, gestor de categorías, gestor de contactos, y el gestor de menús. También se encuentra un gestor de [[S:MyLanguage/Template|plantilla]] con un par de plantillas básicas para el interfaz público (front-end), un gestor de [[S:MyLanguage/module|módulos]] básicos, un gestor de [[S:MyLanguage/Plugins|plugins]] básicos, y algunas otras  [[S:MyLanguage/Extensions|extensiones]] &amp;quot;fuera del paquete&amp;quot; para extender la funcionalidad de una instalación básica de Joomla. Estas extensiones básicas no deben confundirse con las extensiones que están disponibles para su descarga desde el JED (Directorio de extensiones de Joomla!).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ver también:&#039;&#039;&#039; [http://extensions.joomla.org/ Directorio de Extensiones de Joomla].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Core/2/es&amp;diff=117427</id>
		<title>Translations:Chunk:Core/2/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Core/2/es&amp;diff=117427"/>
		<updated>2014-04-10T17:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Ver también:&#039;&#039;&#039; [http://extensions.joomla.org/ Directorio de Extensiones de Joomla].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Module_chrome/es&amp;diff=117426</id>
		<title>Chunk:Module chrome/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Module_chrome/es&amp;diff=117426"/>
		<updated>2014-04-10T14:02:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El módulo chrome permite a los diseñadores de plantillas tener un cierto control sobre la manera en que la salida de un Módulo se muestra en la plantilla. Esencialmente, consta de una pequeña cantidad de HTML predefinido que se inserta antes de, o después de, o alrededor de la salida de cada módulo, y que luego se le puede dar un estilo con CSS. El módulo chrome se utiliza comúnmente para proporcionar los bordes alrededor de los módulos, especialmente con las esquinas redondeadas, pero puede utilizarse para mucho más que eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El módulo chrome es determinado por el uso de &#039;&amp;lt;tt&amp;gt;style&amp;lt;/tt&amp;gt;&#039;, el atributo en la declaración que llama al módulo. Por ejemplo,la siguiente declaración se puede utilizar en el &amp;lt;tt&amp;gt;index.php&amp;lt;/tt&amp;gt; de una plantilla para insertar los módulos en el &#039;&amp;lt;tt&amp;gt;usuario1&amp;lt;/tt&amp;gt;&#039; y aplicar la posición &#039;&amp;lt;tt&amp;gt;personalizada&amp;lt;/tt&amp;gt;&#039; del módulo chrome:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;php&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;jdoc:include type=&amp;quot;modules&amp;quot; name=&amp;quot;usuario1&amp;quot; style=&amp;quot;personalizada&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se puede observar que el mismo módulo chrome se aplica a cada módulo en esa posición - en otras palabras, si desea tener dos módulos en una columna, pero quiere que tengan diferente módulo cromo, entonces se tendrían que establecer como dos &amp;quot;posiciones&amp;quot; diferentes (por ejemplo. &#039;&amp;lt;tt&amp;gt;usuario1&amp;lt;/tt&amp;gt;&#039; y &#039;&amp;lt;tt&amp;gt;usuario2&amp;lt;/tt&amp;gt;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El estándar del paquete de Joomla! 1.5 + incluye seis estilos del módulo chrome por defecto. Sin embargo, la flexibilidad del sistema de plantillas significa que no está limitado a estos estilos - es muy fácil de crear tantos nuevos estilos que quiera!&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Module_chrome/1/es&amp;diff=117425</id>
		<title>Translations:Chunk:Module chrome/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Module_chrome/1/es&amp;diff=117425"/>
		<updated>2014-04-10T14:02:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El módulo chrome permite a los diseñadores de plantillas tener un cierto control sobre la manera en que la salida de un Módulo se muestra en la plantilla. Esencialmente, consta de una pequeña cantidad de HTML predefinido que se inserta antes de, o después de, o alrededor de la salida de cada módulo, y que luego se le puede dar un estilo con CSS. El módulo chrome se utiliza comúnmente para proporcionar los bordes alrededor de los módulos, especialmente con las esquinas redondeadas, pero puede utilizarse para mucho más que eso.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Module_Class_Suffix/es&amp;diff=117424</id>
		<title>Chunk:Module Class Suffix/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Module_Class_Suffix/es&amp;diff=117424"/>
		<updated>2014-04-10T13:11:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El Sufijo de clase de módulo es un parámetro de los módulos de Joomla!. Se encuentra en la pantalla Módulo:[editar], en parámetros avanzados. Activar este parámetro hace que Joomla! añada una nueva clase CSS, o bien que modifique la clase existente para el elemento &amp;lt;code&amp;gt;div&amp;lt;/code&amp;gt; de ese módulo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Joomla! genera un módulo, automáticamente crea una clase CSS llamada &amp;quot;moduletable&amp;quot; para permitir dar estilo al módulo -- por ejemplo &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;moduletable&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para crear una clase nueva, introduzca el parámetro con un espacio en blanco delante. Por ejemplo, introduciendo un espacio y &amp;quot;miNuevaClase&amp;quot; creará una nueva clase CSS llamada &amp;quot;miNuevaClase&amp;quot;. El HTML se cambiará a &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;moduletable miNuevaClase&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cambiar el nombre de la clase existente, introduzca el parámetro sin un espacio en blanco delante. Por ejemplo, introducir &amp;quot;_miSufijo&amp;quot; (sin espacio delante) hará que el HTML cambie a &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;moduletable_miSufijo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente se recomienda usar un espacio en blanco delante para crear una nueva clase. De esta forma, los estilos CSS para este módulo que usan los nombres de clase estándar seguirán funcionando. Puede usar el nuevo nombre de clase para añadir cualquier estilo que desee, al módulo sin necesidad de volver a crear todo el código CSS existente. Tenga en cuenta que, si crea un nuevo nombre de clase, debe asegurarse de que es un nombre único que no entra en conflicto con ningún nombre de clase ya existente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver [[S:MyLanguage/Using Class Suffixes|usando sufijos de clase]] para más información.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Module_Class_Suffix/1/es&amp;diff=117423</id>
		<title>Translations:Chunk:Module Class Suffix/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Module_Class_Suffix/1/es&amp;diff=117423"/>
		<updated>2014-04-10T13:11:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El Sufijo de clase de módulo es un parámetro de los módulos de Joomla!. Se encuentra en la pantalla Módulo:[editar], en parámetros avanzados. Activar este parámetro hace que Joomla! añada una nueva clase CSS, o bien que modifique la clase existente para el elemento &amp;lt;code&amp;gt;div&amp;lt;/code&amp;gt; de ese módulo específico.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Page_Class_Suffix/es&amp;diff=117414</id>
		<title>Chunk:Page Class Suffix/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Page_Class_Suffix/es&amp;diff=117414"/>
		<updated>2014-04-10T11:42:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El Sufijo de Clase de Página es un parámetro en los Elementos de Menú de contenido de Joomla!. Se encuentra en la pantalla Elemento de menú:[editar], en la sección &amp;quot;Parámetros (Avanzados)&amp;quot;. Activar este parámetro hace que Joomla! añada una nueva clase CSS, o bien que modifique las clases existentes para los elementos  de ese diseño de Elemento de Menú específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Joomla! genera una página, automáticamente crea clases CSS predefinidas para permitir dar estilo a la página. Por ejemplo, una página puede tener el elemento &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;componentheading&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para crear una clase nueva, introduzca el parámetro con un espacio en blanco delante. Por ejemplo, introduciendo un espacio y &amp;quot;miNuevaClase&amp;quot; creará una nueva clase CSS para elementos en ese elemento de menú. En este caso el ejemplo de arriba se cambiara a &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;componentheading miNuevaClase&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cambiar el nombre de la clase existente, introduzca el parámetro sin un espacio en blanco delante. Por ejemplo, introducir &amp;quot;_miSufijo&amp;quot; (sin espacio delante) hará que el HTML cambie a &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;componentheading_miSufijo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente se recomienda usar un espacio en blanco delante para crear una nueva clase. De esta forma, los estilos CSS para este componente que usan los nombres de clase estándar seguirán funcionando. Puede usar el nuevo nombre de clase para añadir cualquier estilo que desee al componente sin necesidad de volver a crear todo el código CSS existente. Tenga en cuenta que, si crea un nuevo nombre de clase, debe asegurarse de que es un nombre único que no entra en conflicto con ningún nombre de clase ya existente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ver también:&#039;&#039;&#039; [[S:MyLanguage/Using Class Suffixes|usando sufijos de clase]], [[S:MyLanguage/Using the Page Class Suffix in Template Code|Usando el sufijo de clase de página en el código de la plantilla]]&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Page_Class_Suffix/1/es&amp;diff=117413</id>
		<title>Translations:Chunk:Page Class Suffix/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Page_Class_Suffix/1/es&amp;diff=117413"/>
		<updated>2014-04-10T11:42:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El Sufijo de Clase de Página es un parámetro en los Elementos de Menú de contenido de Joomla!. Se encuentra en la pantalla Elemento de menú:[editar], en la sección &amp;quot;Parámetros (Avanzados)&amp;quot;. Activar este parámetro hace que Joomla! añada una nueva clase CSS, o bien que modifique las clases existentes para los elementos  de ese diseño de Elemento de Menú específico.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Page_Class_Suffix/Page_display_title/es&amp;diff=117412</id>
		<title>Translations:Chunk:Page Class Suffix/Page display title/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Page_Class_Suffix/Page_display_title/es&amp;diff=117412"/>
		<updated>2014-04-10T11:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sufijo de Clase de Página&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Search_Engine_Friendly_URLs/es&amp;diff=117411</id>
		<title>Chunk:Search Engine Friendly URLs/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Search_Engine_Friendly_URLs/es&amp;diff=117411"/>
		<updated>2014-04-10T11:36:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;URLs amigables a los buscadores (Search engine friendly URLs) es un término comúnmente abreviado como SEF URLs o simplemente SEF, para abreviar. Las URLs normales en Joomla! se ven algo como esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.yoursite.org/index.php?option=com_content&amp;amp;view=section&amp;amp;id=3&amp;amp;Itemid=41&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcionalmente, pueden haber URL visibles, para parecerse a las páginas HTML estáticas como esta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.yoursite.org/faq.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde Joomla! 1.5, hay opciones incorporadas para generar las SEF URLs. Estas se activan al cambiar la &amp;quot;Configuración de SEO&amp;quot; (Search Engine Optimization) en la pestaña Sitio en la pantalla Configuración Global en el en Administrador de Joomla! (back-end). También hay extensiones de terceros que crean Las SEF URLs para Joomla!.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions/es|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Search_Engine_Friendly_URLs/3/es&amp;diff=117410</id>
		<title>Translations:Chunk:Search Engine Friendly URLs/3/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Search_Engine_Friendly_URLs/3/es&amp;diff=117410"/>
		<updated>2014-04-10T11:36:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Opcionalmente, pueden haber URL visibles, para parecerse a las páginas HTML estáticas como esta:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Glossary/Page_display_title/es&amp;diff=112381</id>
		<title>Translations:Glossary/Page display title/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Glossary/Page_display_title/es&amp;diff=112381"/>
		<updated>2014-03-05T12:19:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Glosario&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Glosario&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Glossary/es&amp;diff=112378</id>
		<title>Glossary/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Glossary/es&amp;diff=112378"/>
		<updated>2014-03-05T12:18:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;El Glosario de Joomla! es útil para aprender los términos comunes usados en los tutoriales de Joomla!, pantallas de ayuda y documentación avanzada.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Glosario de Joomla! es útil para aprender los términos comunes usados en los tutoriales de Joomla!, pantallas de ayuda y documentación avanzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Glossary/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Landing Pages/es]]{{cathelp|1.5,2.5,3.0,3.1,3.2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Glossary/4/es&amp;diff=112377</id>
		<title>Translations:Glossary/4/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Glossary/4/es&amp;diff=112377"/>
		<updated>2014-03-05T12:18:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;El Glosario de Joomla! es útil para aprender los términos comunes usados en los tutoriales de Joomla!, pantallas de ayuda y documentación avanzada.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El Glosario de Joomla! es útil para aprender los términos comunes usados en los tutoriales de Joomla!, pantallas de ayuda y documentación avanzada.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/Page_display_title/es&amp;diff=112368</id>
		<title>Translations:Chunk:Anchor/Page display title/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/Page_display_title/es&amp;diff=112368"/>
		<updated>2014-03-05T12:07:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Fragmento:Ancla&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112363</id>
		<title>Chunk:Anchor/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112363"/>
		<updated>2014-03-05T12:04:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Puede hacer un enlace a un ancla en una página distinta agregando &amp;quot;#&amp;quot; y el nombre del ancla al final de la URL. En el ejemplo anterior, si la dirección URL del artículo es ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artículo (por ejemplo, usando el editor [[Content_editors#editor TinyMCE | TinyMCE]]). Esto le permite crear un enlace que le llevará directamente a ese punto en el artículo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puede enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace le llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer un enlace a un ancla en una página distinta agregando &amp;quot;#&amp;quot; y el nombre del ancla al final de la URL. En el ejemplo anterior, si la dirección URL del artículo es &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.misitio.com/mi_articulo.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, podrá enlazar directamente con el ancla en la página con la URL &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.misitioe.com/mi_articulo.html#mi_ancla&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Categoría:Glosario de definiciones|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/3/es&amp;diff=112362</id>
		<title>Translations:Chunk:Anchor/3/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/3/es&amp;diff=112362"/>
		<updated>2014-03-05T12:04:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Puede hacer un enlace a un ancla en una página distinta agregando &amp;quot;#&amp;quot; y el nombre del ancla al final de la URL. En el ejemplo anterior, si la dirección URL del artículo es ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Puede hacer un enlace a un ancla en una página distinta agregando &amp;quot;#&amp;quot; y el nombre del ancla al final de la URL. En el ejemplo anterior, si la dirección URL del artículo es &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.misitio.com/mi_articulo.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, podrá enlazar directamente con el ancla en la página con la URL &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.misitioe.com/mi_articulo.html#mi_ancla&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Categoría:Glosario de definiciones|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112361</id>
		<title>Chunk:Anchor/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112361"/>
		<updated>2014-03-05T11:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artículo (por ejemplo, usando el editor [[Content_editors#editor TinyMCE | TinyMCE]]). Esto le permite crear un enlace que le llevará directamente a ese punto en el artículo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puede enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace le llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can link to an anchor in a different page by appending &amp;quot;#&amp;quot; plus the anchor name to the end of the URL. In the example above, if the URL for the article was &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, then you could link directly to the anchor in that page with the URL &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html#my_anchor&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/2/es&amp;diff=112360</id>
		<title>Translations:Chunk:Anchor/2/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/2/es&amp;diff=112360"/>
		<updated>2014-03-05T11:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puede enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace le llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112359</id>
		<title>Chunk:Anchor/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112359"/>
		<updated>2014-03-05T11:57:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artí...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artículo (por ejemplo, usando el editor [[Content_editors#editor TinyMCE | TinyMCE]]). Esto le permite crear un enlace que le llevará directamente a ese punto en el artículo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puedes enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace te llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can link to an anchor in a different page by appending &amp;quot;#&amp;quot; plus the anchor name to the end of the URL. In the example above, if the URL for the article was &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, then you could link directly to the anchor in that page with the URL &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html#my_anchor&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/1/es&amp;diff=112358</id>
		<title>Translations:Chunk:Anchor/1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/1/es&amp;diff=112358"/>
		<updated>2014-03-05T11:57:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artí...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un ancla es creada mediante la etiqueta &amp;lt;a&amp;gt; en HTML. Un ancla te permite colocar un marcador en una página HTML. En Joomla!, usted puede colocar un anclaje dentro de un artículo (por ejemplo, usando el editor [[Content_editors#editor TinyMCE | TinyMCE]]). Esto le permite crear un enlace que le llevará directamente a ese punto en el artículo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112353</id>
		<title>Chunk:Anchor/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Chunk:Anchor/es&amp;diff=112353"/>
		<updated>2014-03-05T11:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puedes enlazar con un ancla desde...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;An anchor is created using the &amp;lt;a&amp;gt; tag in HTML. An anchor allows you to place a bookmark inside an HTML page. In Joomla!, you can place an anchor inside an article (for example, using the [[Content_editors#TinyMCE editor | TinyMCE]] editor). This lets you create a link that will go directly to that point in the article. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puedes enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace te llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can link to an anchor in a different page by appending &amp;quot;#&amp;quot; plus the anchor name to the end of the URL. In the example above, if the URL for the article was &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, then you could link directly to the anchor in that page with the URL &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.mysite.com/my_article.html#my_anchor&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Glossary definitions|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Languages == &lt;br /&gt;
&amp;lt;languages /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/2/es&amp;diff=112352</id>
		<title>Translations:Chunk:Anchor/2/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=Translations:Chunk:Anchor/2/es&amp;diff=112352"/>
		<updated>2014-03-05T11:52:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puedes enlazar con un ancla desde...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El código fuente HTML de un ancla tiene la siguiente estructura: &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;mi_ancla&amp;quot; title=&amp;quot;Mi Ancla&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Puedes enlazar con un ancla desde la propia página usando el código HTML &amp;lt;source lang=&amp;quot;html4strict&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;#mi_ancla&amp;quot; &amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/source&amp;gt;Al pinchar en ese enlace te llevará directamente a donde se encuentre la etiqueta del ancla.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=User:Netandsoftware&amp;diff=112259</id>
		<title>User:Netandsoftware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=User:Netandsoftware&amp;diff=112259"/>
		<updated>2014-03-04T23:21:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Netandsoftware (Net &amp;amp; Software)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joomla forum profile:&#039;&#039;&#039; [http://forum.joomla.org/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;amp;u=640379 netandsoftware]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Website &amp;amp; blog:&#039;&#039;&#039; [http://www.netandsoftware.es Net&amp;amp;Software] - Courses, translations and Joomla! news (all in spanish) -- Cursos, traducciones y noticias actuales de Joomla! en español.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Twitter:&#039;&#039;&#039; @netandsoftware[http://www.twitter.com/netandsoftware]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Google+:&#039;&#039;&#039; NetAndSoftware[https://plus.google.com/+NetandsoftwareEs/]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=User:Netandsoftware&amp;diff=111785</id>
		<title>User:Netandsoftware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=User:Netandsoftware&amp;diff=111785"/>
		<updated>2014-03-04T18:20:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: Created page with &amp;quot;Netandsoftware  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Joomla forum profile:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [http://forum.joomla.org/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;amp;u=640379 netandsoftware]  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Website &amp;amp; blog:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [http://www.netandsoft...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Netandsoftware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joomla forum profile:&#039;&#039;&#039; [http://forum.joomla.org/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;amp;u=640379 netandsoftware]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Website &amp;amp; blog:&#039;&#039;&#039; [http://www.netandsoftware.es Net&amp;amp;Software] - Courses, translations and Joomla! news (all in spanish)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Twitter:&#039;&#039;&#039; @netandsoftware[http://www.twitter.com/netandsoftware]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=JDOC:Documentation_Translators&amp;diff=110055</id>
		<title>JDOC:Documentation Translators</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.sandbox.joomla.org/index.php?title=JDOC:Documentation_Translators&amp;diff=110055"/>
		<updated>2014-02-28T15:13:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Netandsoftware: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here, people &#039;&#039;&#039;translating&#039;&#039;&#039; {{SITENAME}} can sign up as a translator. A [[JDOC:Translation Administrators|Translation Administrator]] will assign your username translator permissions. After your username is added as a translator, you can get started translating! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tip|text=Dear translators! Please [[Special:TranslatorSignup|register for translator notifications about your language]]. You are placed on a list to receive notices about new/updated pages that need translation.|title=A Tip for Translators}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Required Reading ==&lt;br /&gt;
* Getting started, read [[JDOC:Page Translation Quickstart Guide|Page Translation Quickstart Guide]]&lt;br /&gt;
* Detailed explanation of translating, [[JDOC:Page Translation Explained|Page Translation Explained]].&lt;br /&gt;
* Our [[JDOC:Language policy|Language policy]]&lt;br /&gt;
* Having an [[JDOC:Translation Questions|issue or need help]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Add Your Username===&lt;br /&gt;
Add your username below under a language you want to translate and you will be added to the [[Special:ListUsers/translator|Translator user group]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Add Your Language===&lt;br /&gt;
If your language isn&#039;t listed below, please add it using the format:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;lang code&amp;gt; - Localised language name - English language name &amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use the syntax, &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;* [[User:YourUsername]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; - requested&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a Translation Administrator adds you as a translator, they will remove the &amp;quot;- requested&amp;quot; from your username.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current Translations Teams==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== bg - Български - Bulgarian ===&lt;br /&gt;
* [[User:Mastwd]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ca - Català - Catalan === &lt;br /&gt;
* [[User:Johnnydement]]&lt;br /&gt;
* [[User:el_libre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== da-DK - Dansk - Danish ===&lt;br /&gt;
* [[User:rbuelund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== de - Deutsch - German ===&lt;br /&gt;
* [[User:Sisko1990]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== es - Español - Spanish ===&lt;br /&gt;
* [[User:isidrobaq]]&lt;br /&gt;
* [[User:ivanramosnet]]&lt;br /&gt;
* [[User:Willin]]&lt;br /&gt;
* [[User:viena]]&lt;br /&gt;
* [[User:Javiparati]]&lt;br /&gt;
* [[User:Crsanchez]]&lt;br /&gt;
* [[User:Irene.lopez]]&lt;br /&gt;
* [[User:pfvidal]]&lt;br /&gt;
* [[User:VictorYork87]]&lt;br /&gt;
* [[User:netandsoftware]] - Requested&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== fa - فارسی - Persian ===&lt;br /&gt;
* [[User:mhehm]]&lt;br /&gt;
* [[User:Grand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== fr - Français - French ===&lt;br /&gt;
* [[User:Opware2000]]&lt;br /&gt;
* [[User:MATsxm]]&lt;br /&gt;
* [[User:Simon]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sandra97]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== hu - Magyar - Hungarian ===&lt;br /&gt;
* [[User:Balazs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== id-ID - Bahasa Indonesia - Indonesian ===&lt;br /&gt;
* [[User:sikumbang]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ja - 日本語 - Japanese ===&lt;br /&gt;
* [[User:Richell]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== nl - Nederlands - Dutch ===&lt;br /&gt;
* [[User:MartijnM]]&lt;br /&gt;
* [[User:Marnix]]&lt;br /&gt;
* [[User:Grubosoft]]&lt;br /&gt;
* [[User:slibbe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== pt - Português - Portuguese ===&lt;br /&gt;
* [[User:Ariadnepinheiro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== pt-BR - Português do Brasil - Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
* [[User:Airton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ru - Русский - Russian ===&lt;br /&gt;
* [[User:AlexSmirnov]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== sw - Kiswahili - Swahili ===&lt;br /&gt;
* [[User:Ayeko]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== vi - Tiếng Việt - Vietnamese ===&lt;br /&gt;
* [[User:huyhoa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation administrators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibilities of a Translation administrator will require a bit more attention to docs. Translation administrators should feel comfortable with using wiki markup, but there is no need to an expert. At the very least, checking documentation every few days and perform any required tasks. Ideally, we should have at one Translation administrator who will not be tied to any specific language. Then perhaps one Translation administrator for active language teams. [[JDOC_talk:Documentation Translators|Volunteer as a Translation administrator here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Current Volunteer Translation Administrators===&lt;br /&gt;
{{:Special:ListUsers/translationadmins}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Common Language Codes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt;ar - عربي - Arabic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bg - Български - Bulgarian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bn - বাংলা - Bengali&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; bo - བོད་ཡིག - tibetan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ca - Català - Catalan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ce - Nohçi - Chechen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; da - Dansk - Danish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; de - Deutsch - German&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; es - Español - Spanish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; fa - فارسی - Persian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; fr - Français - French&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; hu - Magyar - Hungarian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; hy - Հայերեն - Armenian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; id - Bahasa Indonesia - Indonesian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; is - Íslenska - Icelandic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; it - Italiano - Italian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ja - 日本語 - Japanese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ko - 한국어 - Korean&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; lb - Lëtzebuergesch - Luxembourgish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; min - Baso Minangkabau - Minang&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ml - liviox alvax - Malayalam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; mr - मराठी - Marathi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ms - Bahasa Melayu - Malay&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; nl - Nederlands - Dutch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; pl - Polski - Polish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ro - Română - Romanian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ru - Русский - Russian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sl - Slovenščina - Slovenianjtökók&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sq - Shqip - Albanian&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sv - Svenska - Swedish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; sw - Kiswahili - Swahili&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; ta - தமிழ் - Tamil&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; tr - Türkçe - Turkish&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; vi - Tiếng Việt - Vietnamese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;small-4 columns&amp;quot;&amp;gt; zh 中文 Chinese&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Wiki Policies and Guidelines]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation Translation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Netandsoftware</name></author>
	</entry>
</feed>