Translations

Chunk:Patch/3/sw: Difference between revisions

From Joomla! Documentation

Importing a new version from external source
 
Importing a new version from external source
 
Line 1: Line 1:
Mafaili ya patch yanatumika kwa [[S:MyLanguage/Bug Squad|Kikosi cha Bagi]] kwa majaribio ya kupendekeza bug fixes. Na pia yanaweza kutumika kwa kuchangia mapendekezo ya vipengele vipya vya toleo chini ya maendeleo. Kwa maelezo zaidi kuhusu matengezaji ya mafaili ya patch ya SVN, soma [[S:MyLanguage/Learn more about patch files|Jifunze zaidi kuhusu mafaili ya patch]].
Mafaili ya patch yanatumika kwa [[S:MyLanguage/Bug Squad|Kikosi cha Wadudu (Bugs)]] kwa kujaribu marekebisho ya wadudu (bug fixes) yaliopendekezwa. Na pia yanaweza kutumika kwa kuchangia vipengele vipya vilivyopendekezwa kwa toleo chini ya maendeleo. Kwa maelezo zaidi kuhusu muundo wa mafaili ya patch ya SVN, soma [[S:MyLanguage/Learn more about patch files|Jifunze zaidi kuhusu mafaili ya patch]].

Latest revision as of 22:32, 4 March 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chunk:Patch)
Patch files are used by the [[S:MyLanguage/Bug Squad|Bug Squad]] to test proposed bug fixes. They can also be used to contribute proposed new features to the version under development. For more information about the structure of SVN patch files, read [[Learn more about patch files]].

Mafaili ya patch yanatumika kwa Kikosi cha Wadudu (Bugs) kwa kujaribu marekebisho ya wadudu (bug fixes) yaliopendekezwa. Na pia yanaweza kutumika kwa kuchangia vipengele vipya vilivyopendekezwa kwa toleo chini ya maendeleo. Kwa maelezo zaidi kuhusu muundo wa mafaili ya patch ya SVN, soma Jifunze zaidi kuhusu mafaili ya patch.