JDOC

Language policy/ru: Difference between revisions

From Joomla! Documentation

Created page with "администраторов перевода"
Created page with "сделать это."
Line 16: Line 16:
*Чтобы перевести: просто пройдите [[Special:LanguageStats/ru|Cтатистика языка]], введите ваш код языка и нажмите на кнопку "Показать статистику", и просмотреть групповую статистику сообщений. Вы можете нажать на группу сообщений и сразу начать переводить, если вы одобренный переводчик.
*Чтобы перевести: просто пройдите [[Special:LanguageStats/ru|Cтатистика языка]], введите ваш код языка и нажмите на кнопку "Показать статистику", и просмотреть групповую статистику сообщений. Вы можете нажать на группу сообщений и сразу начать переводить, если вы одобренный переводчик.
*Для  администрирования переводов: [[Special:PageTranslation/ru]], [[Special:AggregateGroups/ru]].
*Для  администрирования переводов: [[Special:PageTranslation/ru]], [[Special:AggregateGroups/ru]].
Вы можете запросить добавление страницы на перевод, путем подготовки ее к переводу, а затем администратору придеться позволить это. (см. учебник [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation example|Как подготовить страницу для перевода]]); в противном случае, спросите напрямую одеого из [[Special:ListUsers/translationadmins|администраторов перевода]] to do it.
Вы можете запросить добавление страницы на перевод, путем подготовки ее к переводу, а затем администратору придеться позволить это. (см. учебник [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation example|Как подготовить страницу для перевода]]); в противном случае, спросите напрямую одеого из [[Special:ListUsers/translationadmins|администраторов перевода]] сделать это.


== Translation Policies by Language ==
== Translation Policies by Language ==

Revision as of 01:52, 29 May 2015

На этой страницы предоставлена информация и рекомендации для политики локализации Документации Joomla!

Наша основная документация написана на en-GB, (Британском английском). Английская версия страницы будет языком-источником и поможет в отслеживании изменений страници. Проще говоря, должна быть английская версия любой страницы для выполнения перевода.

Инструменты для переводчиков

Ниже представлен сисок языковых расширений и инструментов, применяемых для переводов Документации Joomla!

Расширение для перевода

На данный момент мы установили и успешно применяем расширение для перевода, которое использует условные подстраницы для пометки и перевода страниц Документации Joomla!

Система для перевода рекомендована хотя бы для наиболее посещаемых страниц. Дальнейшие регламенты еще не установлены, так как находятся на рассмотрении.

  • Дайте знать кому-нибудь о желании быть переводчиком.
  • Чтобы перевести: просто пройдите Cтатистика языка, введите ваш код языка и нажмите на кнопку "Показать статистику", и просмотреть групповую статистику сообщений. Вы можете нажать на группу сообщений и сразу начать переводить, если вы одобренный переводчик.
  • Для администрирования переводов: Special:PageTranslation/ru, Special:AggregateGroups/ru.

Вы можете запросить добавление страницы на перевод, путем подготовки ее к переводу, а затем администратору придеться позволить это. (см. учебник Как подготовить страницу для перевода); в противном случае, спросите напрямую одеого из администраторов перевода сделать это.

Translation Policies by Language

Below is a list of links to pages, localised, explaining common translation wording and do's and do not's when translating from English pages to your language.

es - Español - Spanish

ru - Русский - Russian