All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Die Versionskennung für das Datenbankschema und die Versionskennung der Komponente müssen nicht identisch sein. Joomla übernimmt die Versionskennung für das Datenbankschema aus dem Namen der Aktualisierungsdatei mit der höchsten Versionskennung. Deshalb wird empfohlen, dass es immer eine Aktualisierungsdatei gibt, sebst dann, wenn sie keinen Inhalt hat. Wenn es erreicht werden soll, dass die Versionskennung für das Datenbankschema und die Versionskennung der Komponente immer identisch ist, dann kann folgende Vorgehensweise empfohlen werden: Soll der Code aktualisiert werden, dann kann eine Aktualisierungsdatei mit neuer Versionsnummer hinzugefügt werden, hier bei wird die Aktualisierungsdatei leer sein. |
h English (en) | Although it may be a good idea to keep the two version numbers in step, you don't have to. Joomla takes the schema version from the name of the numerically last update file. That's why it is recommended that there should be an initial update file, even if it's empty. If you want to keep your schema numbers in step with the component version numbers when you update your code but not the database schema, you simply include an update file to go with the new release number, and that update file, too, will be empty. |
h Spanish (es) | Aunque puede ser una buena idea mantener los dos números de versión iguales, no es necesario. Joomla! toma la versión de esquema del nombre del último archivo numéricamente actualizado. Es por eso que se recomienda que haya un archivo de actualización inicial, incluso si está vacío. Si deseas mantener tus números de esquema en sintonía con los números de versión del componente cuando actualizas tu código pero no el esquema de la base de datos, simplemente incluye un archivo de actualización con el nuevo número de versión, y ese archivo de actualización también estará vacío . |
h French (fr) | Bien que garder les deux numéros de version en ordre soit une bonne idée, ce n’est pas une obligation. Joomla tire la version du schéma du nom du dernier fichier de mise à jour numérique. C'est pourquoi il est recommandé de créer un fichier de mise à jour initial, même s'il est vide. Si vous souhaitez conserver vos numéros de schéma en phase avec les numéros de version de composant lorsque vous mettez à jour votre code mais pas le schéma de base de données, vous devez simplement inclure un fichier de mise à jour associé au nouveau numéro de version. Ce fichier de mise à jour sera également vide. |
h Italian (it) | Sebbene possa essere una buona idea mantenere i due numeri di versione in ordine, non è necessario. Joomla prende la versione dello schema dal nome dell'ultimo file di aggiornamento numericamente. Ecco perché si consiglia di disporre di un file di aggiornamento iniziale, anche se vuoto. Se vuoi mantenere i tuoi numeri di schema al passo con i numeri di versione del componente quando aggiorni il tuo codice ma non lo schema del database, includi semplicemente un file di aggiornamento per andare con il nuovo numero di versione, e anche quel file di aggiornamento sarà vuoto . |
h Dutch (nl) | Hoewel het een goed idee is om beide versienummers gelijk te houden is dit niet perse noodzakelijk. Joomla neemt de schema versie over van de naam van het laatste numerieke updatebestand. Daarom is het ook aanbevolen dat er een initieel updatebestand aanwezig is, zelfs wanneer het leeg is. Als u de updatenummers gelijk wilt houden met de component versienummers wanneer u uw code update maar het database schema niet, voegt u eenvoudig een updatebestand toe die gelijk is aan het nieuwe versienummer van de component, dat updatebestand zal dan ook leeg zijn. |