Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Assamese (as)নথি-পত্ৰসমূহৰ অংশ অনুবাদৰ বাবে কেনেকৈ চিন দিয়া হয় সেয়া জনাটো ভাল কথা। সাধাৰণতে এনেকৈ <code><nowiki><translate><T:number>অনুবাদ কৰিবলগীয়া পাঠ</translate></nowiki></code> আৰু অনুবাদ কৰোঁতে আপুনি ''অনুবাদ কৰিবলগীয়া পাঠ'' দেখা পাব যি আপুনি অনুবাদ কৰিব পাৰে। <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> নথি-পত্ৰটো অনুবাদৰ বাবে চিন দিয়া ব্যক্তিগৰাকীৰ দ্বাৰা লগোৱা হয়, <code><nowiki><T:number></nowiki></code> ছিষ্টেমৰ দ্বাৰা লগোৱা হয়।
 h Belarusian (be)Добра, калі вядома, колькі частак дакумента пазначана для перакладу! Звычайна, гэта робіцца наступным чынам:
<code><nowiki><translate><T:Нумар>Тэкст для перакладу</translate></nowiki></code> – і калі Вы перакладаеце, то Вы убачыце ''Тэкст для перакладу'', які можна перакладаць. Тэгі <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> ставяцца кімсьці, хто пазначае дакумент на пераклад; тэг <code><nowiki><T:Нумар></nowiki></code> ставіцца сістэмай.
 h German (de)Es ist gut zu wissen welche Teile des Dokuments zur Übersetzung markiert sind. Generell ist es folgender Weg <code><nowiki><translate><T:number>Text zum Übersetzen</translate></nowiki></code> und du wirst den Teil "Text zum Übersetzen" sehen, welcher übersetzt werden kann. Der <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> Code ist von der Person, welches das Dokument zur Übersetzung markiert hat, gesetzt wurden. Der <code><nowiki><T:number></nowiki></code> Code wird vom System erledigt.
 h English (en)It is good to know how parts of the documents are marked for translation.
In general it is this way 
<code><nowiki><translate><T:number>Text to translate</translate></nowiki></code> and when you translate you will see ''Text to translate'', which you can translate. The <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> is put by the person who marks the document for translation, the <code><nowiki><T:number></nowiki></code> is done by the system.
 h Spanish (es)Es bueno saber qué partes de los documentos están marcadas para traducir. En general es de este modo
<code><nowiki><translate><T:number>Texto a traducir</translate></nowiki></code> y cuando lo traduzcas verás ''Texto a traducir', el cual podrás traducir. Las etiquetas <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> son puestas por la persona que marca el documento para traducir, las de <code><nowiki><T:number></nowiki></code> son puestas por el sistema.
 h French (fr)Vous devez savoir comment les blocs du document sont signalés pour la traduction.
En général, vous voyez <code><nowiki><translate><T:number>Text to translate</translate></nowiki></code> et, lorsque vous traduisez vous allez voir ''Text to translate'' et vous pouvez le traduire. Le <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> est positionné par la personne qui a indiqué que le document était à traduire, le <code><nowiki><T:number></nowiki></code> a été positionné par le système.
 h Italian (it)È bene sapere come parti dei documenti sono contrassegnate per la traduzione.
In generale è così
<code><nowiki><translate><T:number>Testo da tradurre</translate></nowiki></code> e quando traduci vedrai ''Testo da tradurre'', che puoi tradurre. Il <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> è messo dalla persona che contrassegna il documento per la traduzione, il <code><nowiki><T:number></nowiki></code> viene eseguito dal sistema.
 h Japanese (ja)ドキュメントの一部が翻訳用にどのようにマークされているかを知っておくとよいでしょう。
一般的にはこのようになります
<code><nowiki><translate><T:number>Text to translate</translate></nowiki></code> 翻訳する際は ''Text to translate''の部分を翻訳します <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code>は翻訳が必要な部分にマークが付けられ、<code><nowiki><T:number></nowiki></code>はシステムによって行われます。
 h Dutch (nl)Het is goed te weten hoe delen van de documenten gemarkeerd zijn om te vertalen.
In het algemeen gaat het zo 
<code><nowiki><translate><T:number>Text to translate</translate></nowiki></code> en als u vertaald ziet u ''Text to translate'', hetgeen u kunt vertalen. De <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> is geplaatst door de persoon die het document voor vertalen markeert, de <code><nowiki><T:number></nowiki></code> wordt automatisch geplaatst.
 h Portuguese (pt)É bom saber como as partes dos documentos são marcadas para tradução.
No geral é desta forma <code><nowiki><translate><T:number>Texto a traduzir</translate></nowiki></code> e quando traduzir irá ver "Texto a traduzir", que é o que pode traduzir. O <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> é colocado pela pessoa que marca o documento para tradução, o <code><nowiki><T:number></nowiki></code> é efetuado pelo sistema.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)É bom saber como as partes do documento são marcadas para tradução.
Em geral, é assim <code><nowiki><translate><T:number>Texto para traduzir</translate></nowiki></code> e quando você traduzir você vai ver ''Texto para traduzir'', que é o que você pode traduzir. O <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> é colocado pela pessoa que marca o documento para tradução e o <code><nowiki><T:number></nowiki></code> é feito pelo sistema.
 h Russian (ru)Хорошо знать, как части документов отмечены для перевода.
В общем, так
<code><nowiki><translate><T:number>Текст для перевода</translate></nowiki></code> и когда вы переводите, вы увидите «Текст для перевода», который вы можете перевести. Теги <code><nowiki><translate></translate></nowiki></code> добавляет пользователь который отмечает документ для перевода. Тег <code><nowiki><T:number></nowiki></code> создается системой автоматически.