All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Assamese (as) | গুগলে আপোনাক "পৃষ্ঠাখন কিহৰ সম্পৰ্কে সেয়া সন্ধানকাৰীসকলক বুজাবলৈ অদ্বিতীয়, বৰ্ণনামূলক পৃষ্ঠা শীৰ্ষক" সৃষ্টি কৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে। |
| h German (de) | Google empfiehlt aussagekräftige und prägnante Seitentitel zu verwenden. "Anhand des Titels können Nutzer schnell erkennen, welche Inhalte ein Suchergebnis bietet und warum es für die Suchanfrage relevant ist." |
| h English (en) | Google recommends that you create ''unique, descriptive page titles to describe to searchers what the page is about''. |
| h Spanish (es) | Google recomienda que se cree un "título único y descriptivo de página para describir, el contenido de la página, a los buscadores". |
| h French (fr) | Google vous recommande de créer des ''titres de page uniques et descriptifs afin de décrire le contenu de la page aux moteurs de recherche''. |
| h Japanese (ja) | Googleはあなたが''ページが何であるか検索者に説明するためのユニークで、わかりやすいページタイトル''を作成することを推奨してします。 |
| h Dutch (nl) | Google raadt u aan om ''unieke beschrijvende paginatitels te gebruiken, zodat de zoekers weten waar de pagina over gaat''. |
| h Brazilian Portuguese (pt-br) | O Google recomenda que você crie ''títulos de página exclusivos e descritivos para descrever aos pesquisadores sobre o que é a página''. |