JDOC

JDOC:Перевод категории

From Joomla! Documentation

Revision as of 09:54, 4 December 2015 by Nikitm (talk | contribs) (Created page with "Есть несколько вещей, которые Вы не должны делать.")

Категоризация является важной частью группировки страницы. Она может быть использована в качестве альтернативы поиска Контента, когда страницы не правильно связаны друг с другом.

Категории требуется определенного метода перевода!

Одно дело быть в курсе, что при переводе страницы любой 'Категории' ссылки на странице должны быть также изменены, чтобы также включать соответствующий код языка. Их также не следует путать с фактической ссылкой.


Классификация

Ссылки категорий отображаются как стандартные Вики-ссылки.!Н!

!Н![[Article]]!Н! по сравнению!Н![[Category:Article]]!Н!

Разница в добавлнении слова '"Category:"' и символа двоеточия впереди. Category: это специальный термин, используемый, чтобы поместить страницу в категорию. Выше, в статье есть ссылка Category:Article, которая размещает страницы в категорию статьи.

Переводить категории очень легко, просто добавьте "'/<language code="">"' в конце названия раздела. Вот несколько примеров.

!Н![[Category:Article/fr]] для французской версии!Н![[Category:Article/nl]] для голландской версии!Н!

Есть еще несколько способов узнать как сделать перевод.

===Пример===!Н!Например, если перевести страницу с английского на испанский язык (код языка "/es"') и страница содержит следующие категории:!Н!

[[Category:Development]]

!Н!Вам нужно добавить "'/es"' в конце названия раздела.!Н!

[[Category:Developement/es]]

Страницы категорий, которые Вы переводите (особенно те, которые требуют быстрого перевода - могут быть пустыми, за исключением содержащихся в родительской категории) и будут частью специального проекта категоризации когда все будет готово. Если вы перевели Категория правильно, вы должны увидеть его в конце одной переведенной страницы в цветной коробке с белыми буквами. Красный означает, что категории пока не существует, пожалуйста, не беспокойтесь об этом. См. первое предложение этого абзаца.

===Ключи Сортировки===!Н!Что такое ключи сортировки? Ключ сортировки это способ Mediawiki используемый для сортировки страниц по алфавиту на странице категории. Они добавляются после вставки символа |. Если хотите, вы можете переопределить Заголовок страницы. Например, у вас Категория называется [[Category:Help|A]] на странице "'Getting Help"'. Когда человек просматривает страницу "Help Category", он будут видеть страницу "'Getting Help"' под буквой G. Если редактор использует ключ сортировки, [[Category:Help|A]] для связи категории "'Category Help"', то буква А в коде ищет страницу "Category Help" на странице под буквой "'A"' вместо "'G"'.

Все иексты есть в английском источнике page/<language code=""> URL. С исходной страницы на английском языке, ключ сортировки, автоматически установит в названии страницы, если она не установлена. "'Category Help"' будет под буквой G в "Category Help" страницы. В нормальных переводах, установка ключа сортировки обычно не является необходимым. В настоящее время существует только одна Категория, которая рекомендуется для установки параметра ключа сортировки , the category Glossary definitions. Это потому что алфавитный список создается из страниц в этой категории, под его ключом сортировки.

Почему? А почему бы и нет? В некоторых языках, переведенное слово или название страницы может не начинаться с той же буквы в английском языке. Например, Access Control List переводится на испанский как, Listado de Control де acceso. Ссылку на страницу "Access Control List/es" на странице категории будет отображаться под "'A"' потому что истинное название страницы и в конец URL-адреса является .../"'Access_Control_List/es"'. Если у вас:

!Н![[Category:Glossary definitions/es|Контроль управления входом]]!Н!

Это установит ключ для, "'Контроль управления входом"'. Теперь, испанская версия "Access Control List/es" будет показан в рамках программы "'L"' на странице категории. Использование Ключа сортировки для перевода категории может не быть необходимфм. Вам нужно будет ответить на этот вопрос. Это слово в переводе(ах) еще будут переписаны по алфавиту в том же порядке, как перевод языка в сравнении с английским?

!Н![[Category:Glossary definitions/es|Componente]] на странице Component/es!Н! против!Н![[Category:Glossary definitions/es]] на странице Component/es!Н!

То, Что Вы Не Должны Делать При Переводе Категоризации

Есть несколько вещей, которые Вы не должны делать.

Please do not do this

Translate the word 'Category' and the name of the category.

[[Category:Development]] to [[Categorie:Ontwikkeling]]

Or this

Translate just the name of the category.

[[Category:Development]] to [[Category:Ontwikkeling]]

Or this

Use Special:MyLanguage/ or S:MyLanguage/, it is for links only.

[[Category:Development]]
 to [[S:MyLanguage/Category:Development/nl]]