Joomla Translation Program/How can you help/nl: Difference between revisions

From Joomla! Documentation

Created page with "Joomla Translation Program/Hoe kun je helpen"
 
No edit summary
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude><languages /></noinclude>
<noinclude><languages /></noinclude>
The Joomla! Project wish to see the Joomla! CMS made available in any language.
{{dablink|'''"...we wensen dat het Joomla! CMS beschikbaar komt in iedere taal..."'''}}


For that to become possible we need the help from talented native speakers who wish to contribute by translating Joomla! language packages into their native language.
Om dit te realiseren hebben we de hulp nodig van getalenteerde "native speakers" die willen bijdragen aan de vertaling van de Joomla taalpakketten of andere publicaties naar hun moedertaal.


To create a translation, you must create a [[S:MyLanguage/J3.2:Making_a_Language_Pack_for_Joomla|Joomla! 3.x language pack]]
Joomla vertalingen worden meestal onderhouden op [https://joomla.crowdin.com/ Crowdin]. Maak een account aan of log in met Google, Facebook, GitHub, Twitter of Gitlab en begin met vertalen van uw taal.


In case your language is not currently available at this list [http://joomlacode.org/gf/project/jtranslation3_x/frs/ at joomlacode 3.x repository] and you have already created a local translation then please follow these steps:
Op Joomla Project Crowdin vindt u de volgende projecten:
#Create a user and a new project at [http://joomlacode.org/gf/ joomlacode]
#When project approved and you have uploaded your language files then please post in the Translation forum.


Should your language already be listed and you wish to contribute then please start by contacting [http://community.joomla.org/translations/joomla-3-translations.html the local 3.x Translation Coordinator].
* Joomla! CMS (de vertaling van de core)
* Joomla! Official Website Template (template van de officiële websites)
* Joomla! Official Websites (inhoud van de officiële websites)
* Joomla Marketing Resources (zoals video ondertiteling en sociale media afbeeldingen)
* Joomla! Official Extensions (zoals de PatchTester, Weblinks en de JED Checker).


If your language is not listed and you want to join the Joomla! Translation Teams, please contact: [https://volunteers.joomla.org/teams/core-translation-team a member of the Coordination].
Voor documentatie hoe Crowdin werkt, kijk op: [[S:MyLanguage/Crowdin|Crowdin]].
 
U hoeft zich niet aan te sluiten bij een team om te helpen Joomla te vertalen naar uw taal - bezoek het [https://joomla.crowdin.com/ CrowdIn profiel] en begin met vertalen naar uw lokale taal.
 
Als uw taal er momenteel niet bij staat, laat het ons dan weten en we zorgen dat hij er komt zodat u kunt beginnen met vertalen.
 
Als u zich wilt aansluiten bij een van onze teams als proofreader (corrector), neem dan contact op met het Joomla Translation Program via het [https://volunteers.joomla.org/teams/joomla-translation-program-team Vrijwilligers portaal].  


<noinclude>
<noinclude>
[[Category:Working Groups]]
[[Category:Working Groups/nl|Werkgroepen]]
[[Category:Joomla Translations Working Group]]
[[Category:Languages/nl|Talen]]
[[Category:Permanent Working Groups]]
[[Category:Working Groups]]
[[Category:Languages]]
</noinclude>
</noinclude>

Latest revision as of 11:51, 12 September 2021

Om dit te realiseren hebben we de hulp nodig van getalenteerde "native speakers" die willen bijdragen aan de vertaling van de Joomla taalpakketten of andere publicaties naar hun moedertaal.

Joomla vertalingen worden meestal onderhouden op Crowdin. Maak een account aan of log in met Google, Facebook, GitHub, Twitter of Gitlab en begin met vertalen van uw taal.

Op Joomla Project Crowdin vindt u de volgende projecten:

  • Joomla! CMS (de vertaling van de core)
  • Joomla! Official Website Template (template van de officiële websites)
  • Joomla! Official Websites (inhoud van de officiële websites)
  • Joomla Marketing Resources (zoals video ondertiteling en sociale media afbeeldingen)
  • Joomla! Official Extensions (zoals de PatchTester, Weblinks en de JED Checker).

Voor documentatie hoe Crowdin werkt, kijk op: Crowdin.

U hoeft zich niet aan te sluiten bij een team om te helpen Joomla te vertalen naar uw taal - bezoek het CrowdIn profiel en begin met vertalen naar uw lokale taal.

Als uw taal er momenteel niet bij staat, laat het ons dan weten en we zorgen dat hij er komt zodat u kunt beginnen met vertalen.

Als u zich wilt aansluiten bij een van onze teams als proofreader (corrector), neem dan contact op met het Joomla Translation Program via het Vrijwilligers portaal.